alsit25: (Default)
Девушка моей мечты

Однажды ты придешь в волнении любви,
Нежная, как роса, стремительная, как дождь,
Солнечный загар на твоей коже,
Мурлыканье ветерка в шепоте твоей речи,
В тебе будет грация цветка на холме.

Ты придешь с тонкими, выразительными руками,
С поворотом головы, который не уловит ни один скульптор.
С нюансами, отмеченными плечом и шеей,
С лицом в переменчивых настроениях,
Стольких же как в небе с его нежными изменениями
облаков, синевы и мерцающего солнца.

И все же
Ты можешь не прийти, о девушка моей мечты,
И, как мир проходит, ты можешь миновать меня
Оставив от взгляда глаза в глаза еще в цене
Этот фильм надежды и запомнившегося дня.

Твои белые плечи

Твои белые плечи
Я помню
И как сотрясался смех.

Смех низкий
Слетал не для всех
С твоих белых плеч.

Начальный урок

Взгляни, как ты используешь гордые слова.
Когда отпускаешь гордые слова, нелегко вернуть их обратно.
Они носят длинные сапоги, жесткие сапоги; они уходят гордые; они не слышат, как ты зовешь –
Взгляни, как ты используешь гордые слова.

Оригиналы:

http://carl– sandburg.com/dream_girl.htm
http://carl– sandburg.com/white_shoulders.htm
https://allpoetry.com/Primer-Lesson
alsit25: (Default)
Под урожайной луной,
Когда мягкое серебро
Капает мерцая
Над садовыми ночами,
Смерть, серая насмешница,
Приходит и шепчет тебе,
Как прекрасный подружка
Еще помнящая.
Под летними розами
Когда пылающий малиновый
Скрывается в сумерках
Диких красных листьев,
Что любовь приходит
И касается тебя ладошками
Хранящими тысячи воспоминаний,
И задает вопросы
Красивые вопросы, но без ответа.

Орогинал:

https://poets.org/poem/under-harvest-moon
alsit25: (Default)
Однообразие дождя прекрасно,
И внезапный подъем и медленный рецидив
Долгого многообразного дождя.

Солнце на холмах прекрасно,
Или запечатленный морем закат,
Украшенный огнем и золотом.

Лицо, которое я знаю, прекрасно...
В огне и золоте неба и моря,
И в покой долгого теплого дождя.

Оригинал:

https://poets.org/poem/monotone
alsit25: (alsit)
Монотонность дождя прекрасна,
И внезапность начала, и рецидив
Долгого сезона многих дождей.

И солнце на холмах прекрасно,
Или замеченный закат на море,
В знаменах золота и огня.

И знакомое лицо прекрасно -
В огне и золоте небес и моря,
И в покое теплого дождя.

Оригинал:

https://poets.org/poem/monotone
alsit25: (alsit)
Сосчитай эти воспоминания, как деньги.
Греки устраивали пикники под другим названием.
Римляне носил лучшие тряпки и спрашивал соседей, «Вам то что?»
Каролинги таскали бревна на колесах, они тоже
Задирали носы и ковыряли в носах
И вкушали жизнь как симфонический сон свежих яиц,
разбитых над сковородой, оставленной дядюшкой, убивавшего копьями и саблями.
Сосчитай эти воспоминания, как деньги.

Плывите, плывите белые ладьи.
Плывя в свободном голубом небе, плывя, изменяясь и плывя.
О, я помню в крови моих снов, как они пели до меня.
О, то были мужчины и женщины, получавшие деньги за работу, деньги любви или снов.
Плывите, белые ладьи.
Пусть мне снятся весенние сны.
Пусть я сосчитаю воспоминания, как деньги, пусть я сосчитаю
пикники, лучшие тряпки и великие дурные манеры
Каролингов разбивающих яйца в медных сковородах их гордых дядюшек.

Оригинал:

https://www.poemhunter.com/poem/carlovingian-dreams/
alsit25: (alsit)
Женщина сорвала красное бархатное платье,
Ободрав белую кожу на правом плече
И алый зигзаг описал спешку ногтя.

Женщина произнесла шесть коротких слов
И покинула жизнь, устаревшую для нее
Ради жизни новой.

Женщина грязно выругались
И вложила сиплый шепот в молитву
И все кончилось.

Она была воровка и шлюха и содержанка,
Ею пользовались и играли
Она носила старинный алый шарф.

История жалка и нерешительна,
Белая, как лицо в раннем цветении яблони,
Белое, как береза в снегу зимней луны.

История еще не рассказана.
Белые губы шепчут неслышно.
Алые губы шепчут неслышно.

В прохладе старых стен,
В белизне старых стен,
Алая песнь кончилась.

Оригинал:

https://allpoetry.com/Woman-With-A-Past
alsit25: (alsit)
Даждь мне быть односложным днесь, О Господи.

Вчера я распустил клубок слов на дурня,
на дитя.

Днесь дажьте мне быть односложным… старые друзья
кто отмывает свет в ладонях
наслаждаясь неспешными часами.



Оригинал:

https://www.bartleby.com/134/64.html
alsit25: (alsit)
Я даю разрешение гробовщикам оттащить мое тело
на кладбище и закопать подальше там все, ноги
голову, руки, все, что я знаю - останется что-то еще,
что нельзя убрать никому.

Пусть же козы и козлы этих людей из лачуг
едят клевер надо мной и если желтых волос в горсти
или хоть голубого дыма цветов хватит ему расти
надо мной, пусть грязно-рукие дети из лачуг
срывают эти цветы.

У меня была возможность жить с людьми владевшими
слишком многим и с людьми владевшими слишком малым
и я выбрал одно из двух, и не скажу почему.


Оригинал:

https://poets.org/poem/testament
alsit25: (alsit)
Пчелы и соты медовые в иссохшей голове коня в углу пастбища - череп в высокой траве в голове, в голове жужжание желтых охотников за медом.

И прошу, нет другого савана на ветру
( над землей и под солнцем).

Пусть пчелы охотятся за медом с желтым пятном крыл в куполе над моей головой в гремящей, поющей арке черепа моего.

Пусть будут крыла и желтая пыль и трутень трудов мечты о меде - кто теряет и помнит?- кто хранит и забывает?

В голубой пелене луны над руинами и под висящими медовыми сотами рой летит сам собой домой и пчелы спят.


Оригинал:

https://www.bartleby.com/134/62.html
alsit25: (alsit)
Даждьте мне голод,
О вы, боги, сидящие и отдающие
Миру приказы.
Даждьте мне голод, боль и нужду,
Изгоните со стыдом и поражением
От врат ваших из золота и славы,
Даждьте мне ваш захудалый, скучнейший голод!

Но не лишайте любви небольшой,
Голос, говорящий со мной вечером,
Руку, чтоб коснулась в темной комнате,
Прерывая долгое одиночество.
В сумраке призраков дня,
Пятнающих закат,
Одна блуждающая звездочка на западе
Выглядывает с изменяющихся берегов тени.
Отпустите меня к окну,
Глядеть на закатные призраки дня,
И ждать и познавать приход
Любви небольшой.

Оригинал:

https://www.poemhunter.com/poem/at-a-window/
alsit25: (alsit)
Если б мог я миллион раз жить
.....и миллион раз умирать знакомо
.....в миллионе банальных миров,

Я хотел бы сменить имя
.....и обладать новым номером дома
.....чтоб пройти каждый раз умерев
.....и начать жизнь мою снова.

Не хочу то же имя все время
.....и тот же номер дома всегда
.....умирая миллионом смертей
.....одной за другой, миллион раз

..... - а вы хотели б?
.....................или вы?
...........................или вы?

Оригинал:

https://hellopoetry.com/poem/15680/humdrum
alsit25: (alsit)
Я отдал салют пустому месту.
Я увидел его в зазеркалье.
Он рассмеялся – и я.
Он сморщил лоб,
Нахмурившись - и я.
Я все повторял за ним.
Я сказал, - Привет, я тебя знаю.
И солгал, говоря это.

Ах, человек зазеркалья!
Лжец, дурак, мечтатель, актер,
Солдат, пыльная пьянь, пьющая пыль -
Ах, он спустится со мной
По темной лестнице,
Где никто нас не увидит,
Когда все исчезнут.

Он берет меня под руку,
Я теряю все – но не его.

Оригинал:

http://www.bartleby.com/134/index2.html
alsit25: (alsit)
Жонглер удерживает шесть бутылок в воздухе.
Жизнелюбы в клубе подбрасывают шесть и восемь,
Метатели ножей от ушей друг друга
на волосок и сталь дрожит в деревянной мишени.
Борцы с трапецией исполняют кульбиты в воздухе с девицами, висящими вниз головой.
Так они зарабатывают на жизнь – пока не ошибутся однажды, дважды, даже трижды
Так они живут с ненавистью и любовью, как цыгане,
Живут в атласной коже и со сверкающими глазами.
Сталкиваются ли в могилах их локти однажды
На голубой луне, и выгибаются для поцелуя
Отвечая на желанные аплодисменты?
Твердят ли их кости: «Хорош ли этот номер,
чтобы мы получили шанс на успех»?


Оригинал:
https://www.poetrynook.com/poem/hazardous-occupations
alsit25: (alsit)
Женщина с бульвара Мичиган держит попугая, золотую рыбку и двух белых мышей.

Был у нее полный дом девушек в кимоно и три звонка на двери, но давно.

И вот осталась с попугаем и золотой рыбкой, и двумя белыми мышами… и вот ее некоторые мысли:

«Любовь на побывке солдата или моряка на берегу виновато оставляет следы огня, они шафранно -желтоваты.

Любовь трудяги - эмигранта, чья жена за тысячу миль, оставляет подпалины голубого дыма печали.

Любовь юноши, чья подружка вышла за старика ради денег, оставляет подпалины, разбрызганные огнем неуверенности.

Но есть любовь – одна на тысячу – сжигает дотла и уходит, оставив белый пепел…».
И эту мысль она не объяснит ни попугаю, ни золотой рыбке, ни двум белым мышам.


Оригинал:

http://www.bartleby.com/231/0815.html
alsit25: (alsit)
Три скрипки пытают свои сердца.
Отрывок из Макдоуэлской Дикой Розы.
И время дикой розы
И листья дикой розы
И глаза росы побегов дикой розы
Поют над тремя скрипками.
Кто – то вроде тебя был в душе Макдоуэла.
Кто – то вроде тебя в трех скрипках.

Оригинал:

https://www.poemhunter.com/poem/three-violins/
alsit25: (alsit)
Помню, как однажды бежал за тобой и хватал порхающую на ветру сорочку.
Однажды давно я выпил стакан чего-то и представлял как ты дрожала и оступалась на сброшенном.
И опять же это была только ты кого я слышал в поющем голосе беззаботно мурлыкающей женщины.
Однажды когда я сидел с дружками травящими байки у костра мерцающего алым янтарем, на языке обращенном к россыпям белых звезд
Это была ты смеющаяся крадясь
В неуклюже ковыляющих тенях.
Ломаные ответы памяти дайте мне знать, что ты жива
вглядываясь фантомным взглядом за дверью
где то в городской толкотне и гневе.
Или под кучей моха и листьев ждущая в молчании
в объятиях рук дуба готовая как всегда убежать
снова когда я схвачу порхающую сорочку твою.




Оригинал:

https://www.poets.org/poetsorg/poem/shirt-0
alsit25: (alsit)
Мальчиком я слышал три трудных слова
и за них умирали французы –
Свобода, Равенство, Братство - умирали
за слова, спрашивал я?

Юношей от людей с усами и бачками
слышал я, что золотые слова это -
Мать, Дом, Небеса, в орденах другиe
заявляли – Бог, Долг, Бессмертие.
- они пели три слова, глубоко вздыхая.

Года отбивали приказы на великих часах
рока и проклятия, от начал до конца
когда из великой России пришли три
темных слова рабочие взяли ружья и пошли умирать за
Хлеб, Мир, Землю.

И встретил я американского морского пехотинца с девушкой на его коленях в память портов опоясавших землю и он сказал - Скажи, как сказать три слова и я всегда сведу концы с концами - дай- ка яичницу с ветчиной – сколько – и – ты меня любишь, детка?


Оригинал:
http://www.poemhunter.com/best-poems/carl-sandburg/threes/
alsit25: (alsit)
Есть синяя звезда, Джанет,
Пятнадцать лет пути,
Если сто миль в час мчать в темноте.

Есть белая звезда, Джанет,
Все сорок лет пути,
Если сто миль в час мчать в темноте.

Стоит нам мчать
К этой синей звезде
Или к белой звезде?

оригинал
http://www.poemhunter.com/poem/baby-toes/
alsit25: (alsit)
Свалите в кучу тела под Аустерлицем и Ватерлоо,
Сгребите, заройте и дайте мне прорасти:
Я — трава, я покрываю все.

Свалите в кучу их под Геттисбергом,
Свалите в кучу их под Ипром и Верденом,
Сгребите, заройте и дайте мне прорасти.

Два года, десять лет, и пассажиры спросят проводника:
Что это за место?
Где мы теперь?

Я — трава.
Дайте мне прорасти.

http://www.bartleby.com/104/78.html
alsit25: (alsit)
Туман приходит
на лапках кошачьих.

Он сидит озирая
гавань и город на мирных
задних лапах
потом уходит.


Оригинал http://dkuzmin.livejournal.com/566682.html

Profile

alsit25: (Default)
alsit25

June 2025

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
2930     

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 2nd, 2025 04:11 am
Powered by Dreamwidth Studios