Н. МакКейг Бруклинский полицейский
Apr. 17th, 2024 06:43 amСложён как горилла, но менее робок,
обилен плотью, цвета стейка, с двумя
иероглифами на лице, которые означают
проблемы, он идет по тротуару и по
тонкой ткани насилия. Этим утром
когда он сказал жене: «Увидимся, детка»,
он надеялся на это, искренне.
Он горилла
для которого «Эй, милашка» не клише.
Рваться ли ткани, должно ли ему впадать
в насилие, в каких притонах, что за
выстрелы между Гамбургерами Фиби
и Салоном Луи
Кем ему стать, горилле с дубинкой,
чей дом это место
куда, возможно, он на этот раз не вернется?
И кто же станет, кто станет его жертвой?
Оригинал:
https://www.scottishpoetrylibrary.org.uk/poem/brooklyn-cop/
обилен плотью, цвета стейка, с двумя
иероглифами на лице, которые означают
проблемы, он идет по тротуару и по
тонкой ткани насилия. Этим утром
когда он сказал жене: «Увидимся, детка»,
он надеялся на это, искренне.
Он горилла
для которого «Эй, милашка» не клише.
Рваться ли ткани, должно ли ему впадать
в насилие, в каких притонах, что за
выстрелы между Гамбургерами Фиби
и Салоном Луи
Кем ему стать, горилле с дубинкой,
чей дом это место
куда, возможно, он на этот раз не вернется?
И кто же станет, кто станет его жертвой?
Оригинал:
https://www.scottishpoetrylibrary.org.uk/poem/brooklyn-cop/