![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Легенда гласит, что Рильке умер от укола шипом розы.
Эпитафия на его надгробии:
Rose, oh reiner Widerspruch, Lust,
Niemandes Schlaf zu sein unter soviel Lidern.
Роза, о чистый протест, похоть,
Никто не спал так долго под столь многими веками.
… Эта ночь над садом так нереальна, что, не иначе
как должен тебя просить, чтобы прельщать меня перестала,
сказать мне: ... сумасброд! ... вернись к людям сначала.
А ты, касаешься лица моего и спрашиваешь, почему плачу.
Ночь над садом с розами, по цветкам стекают росы капли;
Отвожу твои ветки, а ты целуешь мне руки покорно…
Чувствую, как кровь твоя льется теплом под терном
И в темноте узнаю твой мускусный запах, не так ли?
Люблю тебя, как садовник розу любить может;
прикоснувшись к твоим бутонам, пьянею тоже,
когда ты станешь цветком ждал мгновенья со стоном,
И теперь я окунаю губы в сладость твоих бутонов
а ты спрашиваешь, плачу ли... не знаю, ночь в suavium,
то ли слезы, то ли роса, то ли губы кровавы сами.
Прим: suavium- поцелуи (лат.)
Оригинал:
http://papieroweogrody.blogspot.com/2014/12/grob-rilkego.html
Эпитафия на его надгробии:
Rose, oh reiner Widerspruch, Lust,
Niemandes Schlaf zu sein unter soviel Lidern.
Роза, о чистый протест, похоть,
Никто не спал так долго под столь многими веками.
… Эта ночь над садом так нереальна, что, не иначе
как должен тебя просить, чтобы прельщать меня перестала,
сказать мне: ... сумасброд! ... вернись к людям сначала.
А ты, касаешься лица моего и спрашиваешь, почему плачу.
Ночь над садом с розами, по цветкам стекают росы капли;
Отвожу твои ветки, а ты целуешь мне руки покорно…
Чувствую, как кровь твоя льется теплом под терном
И в темноте узнаю твой мускусный запах, не так ли?
Люблю тебя, как садовник розу любить может;
прикоснувшись к твоим бутонам, пьянею тоже,
когда ты станешь цветком ждал мгновенья со стоном,
И теперь я окунаю губы в сладость твоих бутонов
а ты спрашиваешь, плачу ли... не знаю, ночь в suavium,
то ли слезы, то ли роса, то ли губы кровавы сами.
Прим: suavium- поцелуи (лат.)
Оригинал:
http://papieroweogrody.blogspot.com/2014/12/grob-rilkego.html