У. Мервин Изучение мертвого языка
Jan. 10th, 2024 05:34 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Тебе нечего сказать. Ты должен
Научиться сначала слушать. Потому что он мертв.
Он не придет к тебе сам по себе, и ты не
Овладеешь им самостоятельно. Ты должен поэтому
Научиться сохранять спокойствие, когда он передается,
И, хотя ты, возможно, еще не понимаешь, запоминать.
То, что ты помнишь, сохраняется. Понимать,
Меньшее, что тебе может понадобиться
Со всей грамматикой во всей ее случайности
И всей его системой совершенной единственности
Намерения, потому что он мертв.
Ты можете изучить только одну часть за раз.
Что тебе дано запомнить
Будет спасено от скуки смерти благодаря
Запоминанию. Уникальное намерение
Языка, речь которого умерла, есть порядок
Неполный только там, что кто-то забыл.
Ты найдешь, что этот порядок помогает помнить.
То, что ты помнишь, станет тобой.
Учение в том, чтобы культивировать осознание
Правящего порядка, теперь свободном от страстей
Которые он претерпел; пока ты ищешь их в себе,
Может обретешь страсть, которую он претерпел,
Услышь это и в его речи, и в себе.
То, что ты помнишь, спасает тебе. Помнить
Это не повторять, но слышать то, что никогда
Не молчит. Итак, обучение в том, чтобы
У мертвых, порядка, и своих чувств
Научиться, какую страсть можно услышать,
Когда тебе нечего сказать.
Оригинал:
https://elucubrare.tumblr.com/post/58987207169/w-s-merwin-learning-a-dead-language
Научиться сначала слушать. Потому что он мертв.
Он не придет к тебе сам по себе, и ты не
Овладеешь им самостоятельно. Ты должен поэтому
Научиться сохранять спокойствие, когда он передается,
И, хотя ты, возможно, еще не понимаешь, запоминать.
То, что ты помнишь, сохраняется. Понимать,
Меньшее, что тебе может понадобиться
Со всей грамматикой во всей ее случайности
И всей его системой совершенной единственности
Намерения, потому что он мертв.
Ты можете изучить только одну часть за раз.
Что тебе дано запомнить
Будет спасено от скуки смерти благодаря
Запоминанию. Уникальное намерение
Языка, речь которого умерла, есть порядок
Неполный только там, что кто-то забыл.
Ты найдешь, что этот порядок помогает помнить.
То, что ты помнишь, станет тобой.
Учение в том, чтобы культивировать осознание
Правящего порядка, теперь свободном от страстей
Которые он претерпел; пока ты ищешь их в себе,
Может обретешь страсть, которую он претерпел,
Услышь это и в его речи, и в себе.
То, что ты помнишь, спасает тебе. Помнить
Это не повторять, но слышать то, что никогда
Не молчит. Итак, обучение в том, чтобы
У мертвых, порядка, и своих чувств
Научиться, какую страсть можно услышать,
Когда тебе нечего сказать.
Оригинал:
https://elucubrare.tumblr.com/post/58987207169/w-s-merwin-learning-a-dead-language