У. Б. Йейтс Раздумья старого рыбака
Nov. 17th, 2022 05:23 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Вы, волны, танцуя у ног, как дети, средь их затей,
Светом полны, мурлыча и мчась днем за днем;
И все же в июне, который теплей, волны всегда веселей,
Когда я был юн, и без трещины в сердце моем.
Сельдь не приходит с приливом, как то бывало давно;
Печали мои! Скрипят, как колеса тележки с трудом,
С уловом, что в Слайго я вез, как было заведено,
Когда я был юн, и без трещины в сердце моем.
Гордая дева, увы, не прекрасна, да и я сам,
Под звуки весла на воде, гордые, и вдвоем,
Как врозь у сетей бродили по галечным берегам,
Когда я был юн, и без трещины в сердце моем.
Оригинал:
https://www.poetryverse.com/william-butler-yeats-poems/the-meditation-the-old-fisherman
Светом полны, мурлыча и мчась днем за днем;
И все же в июне, который теплей, волны всегда веселей,
Когда я был юн, и без трещины в сердце моем.
Сельдь не приходит с приливом, как то бывало давно;
Печали мои! Скрипят, как колеса тележки с трудом,
С уловом, что в Слайго я вез, как было заведено,
Когда я был юн, и без трещины в сердце моем.
Гордая дева, увы, не прекрасна, да и я сам,
Под звуки весла на воде, гордые, и вдвоем,
Как врозь у сетей бродили по галечным берегам,
Когда я был юн, и без трещины в сердце моем.
Оригинал:
https://www.poetryverse.com/william-butler-yeats-poems/the-meditation-the-old-fisherman