Dec. 22nd, 2025

alsit25: (Default)
Джон Китс
Джон Китс
Джон
Скажу, чтоб шарф надел он.

Оригинал:

John Keats by J.D. Salinger • Read A Little Poetry
alsit25: (Default)
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Двое елизаветинцев проводят время в месте без каких-либо видимых отличий. Они хорошо одеты – шляпы, плащи, трости и всякое такое. У каждого из них большой кожаный кошелек с деньгами. Кошелек Гильденстерна почти пуст. Кошелек Розенкранца почти полон. Причина в следующем: они делают ставки в орлянке так: Гильденстерн (далее «ГИЛ») достаёт монету из кошелька, подбрасывает её, давая упасть. Розенкранц (далее «РОЗ») изучает её, объявляет – «орёл» (а так оно и есть) и кладёт себе в кошелек. Затем процесс повторяется. По-видимому, они занимаются этим уже некоторое время. Последовательное выпадение «орлов» невозможно, однако Розенкранц ничуть не выказывает удивления – да он и не удивляется. Однако, он достаточно любезен, чтобы испытывать небольшое смущение от того, что забирает у друга так много денег. Пусть это будет его характеристикой. Гильденстерн прекрасно осознаёт странность происходящего. К деньгам он равнодушен, но его беспокоят последствия; он их осознаёт, но не собирается паниковать – это его отличительная черта. Гильденстерн сидит. Розенкранц стоит (ему приходится двигаться, чтобы подбирать монеты). Гильденстерн подбрасывает. Розенкранц рассматривает монету.

РОЗ: Орёл. (поднимает монету и кладёт в свой кошелек)
(Процесс повторяется.).
РОЗ: Орёл. (Снова.) Орёл. (Снова.) Орёл. (Снова.) Орёл.

ГИЛ: (подбрасывая монету): Суть искусства в нагнетании напряжения.
РОЗ: Орёл.
ГИЛ (подбрасывая другую): Хотя иногда этого можно добиться одной удачей.
РОЗ: Орёл.
ГИЛ: Если это то слово, которое я ищу.
РОЗ (поднимает голову): Семьдесят шесть – ноль.

(Гильденстерн встает, но идти ему некуда. Он бросает ещё одну монету через плечо, не глядя на неё, ибо внимание его направлено на окружение – или отсутствие такового.): Орёл.

ГИЛ: Более слабый человек мог бы задуматься о пересмотре своей веры, если не что-то ещё, то хотя бы закон вероятности. (Он бросает монету через плечо, походя, когда удаляется от рампы.)
РОЗ: Орёл.

(Гильденстерн осматривая пределы сцены, подбрасывает ещё две монеты, разумеется, одну за другой. РОЗ объявляет каждую из них «орлом».)

ГИЛ: (размышляя) Закон вероятности, как ни странно его сформулировали, имеет отношение к утверждению, что если шесть обезьян (он сам поражён своими словами) ... если шесть обезьян были бы…
РОЗ: Игра?
ГИЛ: Где они?
РОЗ: А ты?
ГИЛ: (понимая) Игры. (Подбрасывает монету.) Закон средних величин, если я правильно это понимаю, означает, что если подбрасывать шесть обезьян достаточно долго, то они упадут на зад примерно так же часто, как они упадут на…
РОЗ: Орёл.  (поднимает монету.)
ГИЛ: Что на первый взгляд не кажется особенно стоящей гипотезой – в любом смысле – даже без обезьян. Я хочу сказать, на это не поставишь. То есть я бы поставил, но ты бы не стал... (подбрасывает монету.)
РОЗ: Орёл.
ГИЛ: А ты бы? (Подбрасывает монету.)
РОЗ: Орёл. (Снова.) Орёл. (поднимает взгляд на Гильденстерна – смущённый смешок.) Надоедает немного, правда?
ГИЛ: (холодно): Надоедает?
РОЗ: Ну…
ГИЛ: А как же беспокойное ожидание?
РОЗ (невинно): Какое ожидание? (Короткая пауза.)
ГИЛ: Должно быть, это закон уменьшения прироста … Чувствую, что заклятие вот-вот будет разрушено. (Несколько воодушевляясь.)

(Он достаёт монету, подбрасывает её высоко, ловит, переворачивает на тыльной стороне другой руки, изучает монету – и бросает её Розенкранцу

РОЗ: (его энергия уменьшается, и он садится.): Ну, это был равный шанс… если мои расчёты верны.
РОЗ: Восемьдесят пять подряд – рекорд побит!
ГИЛ: Не будь абсурден.
РОЗ: Легко!
ГИЛ: (сердито): И это всё, да? Это всё?
РОЗ: Что?
ГИЛ: Новый рекорд? Это предел, до которого ты готов дойти?
РОЗ: Ну…
ГИЛ: Никаких вопросов? Даже без паузы?
РОЗ: Ты сам их подбрасывал.
ГИЛ: Ни тени сомнения?
РОЗ: (обиженно, вызывающе) Что ж, я выиграл – не так ли?

ГИЛ (подходит к нему – поспокойнее): А если бы ты проиграл? Если бы выпадало вопреки тебе, восемьдесят пять раз подряд, просто так?
РОЗ: (тупо) Восемьдесят пять подряд? Решка?
ГИЛ: Да! Что бы ты подумал?
РОЗ: (неуверенно):Ну… (шутливо.) Ну, для начала я хорошенько посмотрел бы на твои монеты!
ГИЛ: (отступая): Мне полегчало. По крайней мере, мы всё ещё можем рассчитывать на корысть, как на предсказуемый фактор… Полагаю, что надежда уходит последней. Твоя способность доверять заставила меня подумать, что, возможно… ты, один… (Он быстро поворачивается к Розенкранцу и протягивает руку.) Коснись.

(Розенкранц хлопает его по руке.  Гильденстерн обнимает его, грубо притянув к себе).
(Более драматично): Мы подбрасываем монеты вместе с тех пор, как…
(Он почти так же грубо отталкивает его.) Это не первый раз, когда мы бросаем монеты!

РОЗ: Что ты, нет – мы бросаем монеты столько, сколько я себя помню.
ГИЛ: А сколько это?
РОЗ: Я забываю. Заметь – восемьдесят пять раз!

ГИЛ: Да?
РОЗ: Это займет какое-то время, я представляю.
ГИЛ: Это то, как ты себе это представляешь? И всё? Никакого страха?
РОЗ: Страха?
ГИЛ: (в ярости – швыряет монету на землю): Страха! Той трещины, которая могла бы залить твой мозг светом!
РОЗ: Орёл… (Он кладёт монету к себе в кошелек.)


(Гильденстерн садится в унынии. Он берёт монету, подбрасывает, даёт ей упасть между ног. Смотрит на неё, поднимает; бросает Розенкранцу, тот кладёт её в кошелек.
Гильденстерн берёт еще одну монету, подбрасывает, ловит, переворачивает на ладони другой руки, смотрит на неё и бросает Розенкранцу, который кладёт её в кошелек.)
Гильденстерн берёт третью монету, подбрасывает, ловит правой рукой, кладет, перевернув, на левое запястье, подкидывает в воздух, ловит левой рукой, поднимает левую ногу, подбрасывает монету из-под нее, ловит и переворачивает, кладет себе на макушку, где она и остаётся. Розенкранц подходит, смотрит на неё, кладёт в кошелек.)

РОЗ: Я боюсь…
ГИЛ: Я тоже.
РОЗ: Боюсь, сегодня просто не твой день.
ГИЛ: Боюсь, как раз мой.
(Небольшая пауза.)
РОЗ: Восемьдесят девять.

ГИЛ: Это должно что-то означать, помимо перераспределения богатства. (Он размышляет.) Список возможных объяснений:
Первое: я навязываю это волей. Внутри, где ничто не видно, я сущность человек
a, подбрасывающего двуглавые монеты и ставящего против самого себя, как личное искупление за не вспоминаемое прошлое. (Он бросает монету по направлению к Розенкранцу.
РОЗ: Орёл.
ГИЛ: Второе: время остановилось намертво, и один-единственный опыт – одна монета, один раз пущенная – повторился девяносто раз… (Он подбрасывает монету, смотрит на неё, перебрасывает Розенкранцу.) В целом – сомнительно.
Третье: божественное вмешательство, другими словами, добрая услуга свыше по отношению к нему – ср. дети Израиля, или кара свыше по отношению ко мне – ср. с женой Лота.
Четвёртое: потрясающее подтверждение принципа того, что каждая отдельная монета, брошенная отдельно (он подбрасывает одну), с равной вероятностью должна падать орлом или решкой, и поэтому не должно удивлять, что каждый отдельный раз она падает именно так. (Она именно так и падает. Он бросает монету Розенкранцу.)
РОЗ: Я никогда ничего подобного не испытывал!
ГИЛ: И силлогизм: первое – он никогда не испытывал ничего подобного. Второе – он никогда не испытывал ничего такого, о чём стоило бы написать домой. Третье – это не то, о чём стоит писать домой… Дом… Что первое, что ты помнишь?
РОЗ: Ну, посмотрим… Первое, что приходит мне в голову, ты имеешь в виду?
ГИЛ: Нет – первое, что ты помнишь.
РОЗ: Ах. (Пауза.) Нет, ничего не выйдет, было, то прошло. Это было давно.
ГИЛ (терпеливо, но с нажимом): Ты не улавливаешь смысл сказанного. Что является первым после всего, что ты забыл?
РОЗ: О. Понимаю. (Пауза.) Я забыл вопрос.
ГИЛ: Как давно ты страдаешь плохой памятью?
РОЗ: Не помню.
(Гильденстерн ходит взад-вперёд.)
ГИЛ: Ты счастлив?
РОЗ: Что?
ГИЛ: Доволен? Спокоен?
РОЗ: Думаю, да.
ГИЛ: Что ты собираешься делать сейчас?
РОЗ: Не знаю. А что ты хочешь делать?
ГИЛ: У меня нет желаний. Никаких. (Он внезапно останавливается.) Был гонец, это точно… (Он быстро оборачивается к Розенкранцу и отчеканивает.) Силлогизм второй: первое – вероятность является фактором, действующим внутри природных сил. Второе – вероятность не действует как фактор. Третье – мы сейчас внутри сверх-, подчинённых- или неприродных сил. Обсудим. (Розенкранц должным образом ошеломлён – язвительно.) Только без перегрева.

РОЗ: Извини, я… Что с тобой?
Read more... )

Profile

alsit25: (Default)
alsit25

December 2025

S M T W T F S
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 3031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 11th, 2026 05:59 am
Powered by Dreamwidth Studios