Маргарет Этвуд Утро в сгоревшем доме
Oct. 27th, 2024 04:21 amВ сгоревшем дом я не осталась без завтрака
Вы понимаете: нет дома, нет завтрака,
но вот есть я.
Ложка, которая расплавилась, царапает
по миске, которая расплавилась тоже.
Никого нет вокруг.
Куда они ушли, брат и сестра,
мать и отец? Направились на берег.
Возможно. Их одежда все еще висит на вешалках,
их посуда свалена у раковины,
которая рядом с дровяной печью
с ее решеткой и закопченным чайником,
каждая деталь ясна,
жестяная кружка и рябь на зеркале.
День ярок и безмолвен,
озеро синее, лес бдителен.
На востоке гряда облаков
поднимается молча как темный хлеб.
Я вижу узоры на клеенке,
Я вижу трещины на стекле,
блики, там где падает солнце.
Я не вижу своих рук и ног,
или не знаю, ловушка это или благословение,
найти себя снова здесь, где все
в этом доме давно закончилось,
чайник и зеркало, ложка и миска,
включая мое собственное тело,
включая тело, которое у меня было тогда,
включая тело, которое у меня есть сейчас,
когда я сижу у трельяжа, одинокая и счастливая,
босые детские ноги на обожженных половицах
(я почти вижу)
в моей горящей одежде, тонких зеленых шортах
и грязной желтой футболке,
облекающей мою пепельную, несуществующую,
сияющую плоть. Раскаленную.
Оригинал:
https://poets.org/poem/morning– burned– house
Вы понимаете: нет дома, нет завтрака,
но вот есть я.
Ложка, которая расплавилась, царапает
по миске, которая расплавилась тоже.
Никого нет вокруг.
Куда они ушли, брат и сестра,
мать и отец? Направились на берег.
Возможно. Их одежда все еще висит на вешалках,
их посуда свалена у раковины,
которая рядом с дровяной печью
с ее решеткой и закопченным чайником,
каждая деталь ясна,
жестяная кружка и рябь на зеркале.
День ярок и безмолвен,
озеро синее, лес бдителен.
На востоке гряда облаков
поднимается молча как темный хлеб.
Я вижу узоры на клеенке,
Я вижу трещины на стекле,
блики, там где падает солнце.
Я не вижу своих рук и ног,
или не знаю, ловушка это или благословение,
найти себя снова здесь, где все
в этом доме давно закончилось,
чайник и зеркало, ложка и миска,
включая мое собственное тело,
включая тело, которое у меня было тогда,
включая тело, которое у меня есть сейчас,
когда я сижу у трельяжа, одинокая и счастливая,
босые детские ноги на обожженных половицах
(я почти вижу)
в моей горящей одежде, тонких зеленых шортах
и грязной желтой футболке,
облекающей мою пепельную, несуществующую,
сияющую плоть. Раскаленную.
Оригинал:
https://poets.org/poem/morning– burned– house