Если всю скорбь и горе, и унынье,
Обиды, зло и дьявольский успех
Произошедшие в скорбящем мире
Собрать в одно, они были б ничто
При смерти молодого короля.
Достоинству и юности конец
Мир омрачен и потускнел во мраке,
Лишенный радости во гневе и печали.
Скорбящие и впавшие в унынье
Остались юные любезные вассалы,
Жонглеры гибкие и трубадуры.
Смерть, это смертоносный воин,
Нет с ними молодого короля,
И кто сцободы длань представил жадной.
«Увы! Не будет в этом мире
Баланса от утраты во гневе и печали!
О Смерть искусная пусть ты в унынье
Бахвалишься, что лучший кавалер
Средь нас от нас тобою забран;
Нет ничего, что ценность представляет
Помимо жизни молодого короля,
И лучше если б Бог ему доставил радость
И пережил он многих подлецов
Кто ранит благо гневом и в печали.
Из мира слабого, пришедшего в унынье
Любовь находит путь и лживые восторги,
Раз ничего иного нет помимо боли
И каждый день колени гнет все меньше,
Пусть всяк почтит здесь молодого короля.
Кто самый доблестный из всех людей!
И нет уже возлюбленного тела.
И в горе мы, в раздорах и в печали.
Кому угодно будет, видя то унынье
Прийти на землю, и спасти нас от несчастий,
Кто смерть испил нам во спасение,
Ему по молимся, как Господу во славе,
И со смирением, чтоб молодой король
Простил нас самым истинным прощеньем,
И предложил его сопровождать с почетом
Туда, где пребывают не в унынье.
Оригинал:
https://www.poemhunter.com/poem/planh– for– the– young– english– king/
Обиды, зло и дьявольский успех
Произошедшие в скорбящем мире
Собрать в одно, они были б ничто
При смерти молодого короля.
Достоинству и юности конец
Мир омрачен и потускнел во мраке,
Лишенный радости во гневе и печали.
Скорбящие и впавшие в унынье
Остались юные любезные вассалы,
Жонглеры гибкие и трубадуры.
Смерть, это смертоносный воин,
Нет с ними молодого короля,
И кто сцободы длань представил жадной.
«Увы! Не будет в этом мире
Баланса от утраты во гневе и печали!
О Смерть искусная пусть ты в унынье
Бахвалишься, что лучший кавалер
Средь нас от нас тобою забран;
Нет ничего, что ценность представляет
Помимо жизни молодого короля,
И лучше если б Бог ему доставил радость
И пережил он многих подлецов
Кто ранит благо гневом и в печали.
Из мира слабого, пришедшего в унынье
Любовь находит путь и лживые восторги,
Раз ничего иного нет помимо боли
И каждый день колени гнет все меньше,
Пусть всяк почтит здесь молодого короля.
Кто самый доблестный из всех людей!
И нет уже возлюбленного тела.
И в горе мы, в раздорах и в печали.
Кому угодно будет, видя то унынье
Прийти на землю, и спасти нас от несчастий,
Кто смерть испил нам во спасение,
Ему по молимся, как Господу во славе,
И со смирением, чтоб молодой король
Простил нас самым истинным прощеньем,
И предложил его сопровождать с почетом
Туда, где пребывают не в унынье.
Оригинал:
https://www.poemhunter.com/poem/planh– for– the– young– english– king/