К. Кавафис Эллинофил
Aug. 24th, 2023 05:43 amПозаботься о технической стороне чеканки.
Выражение лица серьезное и величественное.
Диадему лучше бы узкую,
не люблю я такие широкие у парфян.
Надпись, как обычно, на греческом языке;
не преувеличенно, не напыщенно –
чтобы проконсул, который вечно суетится
и пишет в Рим, неверно не истолковал это –
Что-нибудь особенное с другой стороны:
может быть, метатель диска, молодой, красивый.
Прежде всего, я поручаю следить за этим
(Ситасп, ради бога, пусть это не будет забыто),
чтобы после слов Царь и Спаситель,
изящными буквами выписали Эллинофил.
И не пробуй свои уловки на мне,
твое "Где греки?" и "Где-нибудь
здесь, за Загросом, за Фраатом? ",
так много других, более варваров, чем мы
это пишут, и мы тоже напишем.
И напоследок не забывай, что временами
к нам приезжают софисты из Сирии,
и версификаторы, и прочие мудрецы.
Так что, я думаю, мы не против греков.

Оригинал:
https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/browse.html?cnd_id=9&text_id=668
Выражение лица серьезное и величественное.
Диадему лучше бы узкую,
не люблю я такие широкие у парфян.
Надпись, как обычно, на греческом языке;
не преувеличенно, не напыщенно –
чтобы проконсул, который вечно суетится
и пишет в Рим, неверно не истолковал это –
Что-нибудь особенное с другой стороны:
может быть, метатель диска, молодой, красивый.
Прежде всего, я поручаю следить за этим
(Ситасп, ради бога, пусть это не будет забыто),
чтобы после слов Царь и Спаситель,
изящными буквами выписали Эллинофил.
И не пробуй свои уловки на мне,
твое "Где греки?" и "Где-нибудь
здесь, за Загросом, за Фраатом? ",
так много других, более варваров, чем мы
это пишут, и мы тоже напишем.
И напоследок не забывай, что временами
к нам приезжают софисты из Сирии,
и версификаторы, и прочие мудрецы.
Так что, я думаю, мы не против греков.

Оригинал:
https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/browse.html?cnd_id=9&text_id=668