переводчик обязан копаться в стихах и добираться до сути, так что, Амирам тут прав - возможности читать стихи и не пытаться найти в них смысл у нас с Вами нет. Но Амирам невольно допустил метафору "патологоанатом". Очень неосторожная метафора, позволяющая додумать ассоциативный ряд. Если копаются в трупе ( стишке то есть), то души там заведомо нет...
no subject
Date: 2010-08-09 11:42 pm (UTC)