Date: 2014-04-19 05:36 am (UTC)
Let us be evil could we enter in
Your grace, and falter on the stony path!
(с)

Это то же примерно по смыслу, что и Давидово "Веровах, темже возглаголах, аз же смирихся зело. Аз же рех во изступлении моем: всяк человек ложь. " ?

Если да, то в переводе этих строк надо немножко добавить мягкости.
У Тэйта она есть, а у Вас одна ударность...
"Да внидем в Благодать..." - это как почин, а там никакой не почин.
Четвёртая строфа начинается с перехода "Your grace", на этом весь акцент, несмотря на то, что и с маленькой буковки - grace, а у Вас и большая ситуацию не очень спасает.

Я очень долго думала, прежде чем...
Сильная поэзия, между прочим, но одновременно и мягкая, нежная даже.
Чем больше открывается совершенно неведомая доселе Америка, тем интереснее.
А в докфильме о Селинджере показали каких-то всяких старичков, вспоминающих его. Их типаж настолько несхож с привычным нам голливудским, что подумалось - какие милые существа! У нас бы таких чудиками назвали, но это не чудики - это "хранители апостольской благодати", не иначе. Не каждый скорее всего, ну хоть парочка, но точно таковые и есть.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

alsit25: (Default)
alsit25

June 2025

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
2930     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 29th, 2025 09:34 pm
Powered by Dreamwidth Studios