Т.Гарди Проклятый брак.
Sep. 28th, 2012 08:35 pm I
«Сэр, все бесполезно, я вам говорю,
Сегодня дает он обет.
Ваш сын заявил, что пойдет к алтарю,
Хоть тысячи скажут – Нет»!
«А я повторяю, и Бог мне судья,
Пусть света не взвидеть опять,
Но после заутрени буду там я,
И браку сему не бывать»!
Вот пастор уже объявил имена
И задал обычный вопрос.
Отец чуть привстал: « Порочна она
И свадьбе не быть »! - произнес.
Потом побелел, будто холод внутри,
Пытается сесть, но нет сил.
И на пол упал – и, смотри же, смотри!
А видят - он дух испустил.
II
Промолвил супруг, в полночной тиши,
Когда разошелся народ:
«Желал бы, жена, я от всей души
Чтоб не был отец мой мертв »!
Но глупая женщина в темный сон
Зарылась еще плотней.
А муж все свое: « Не умер бы он,
Когда б не сошелся я с ней» !
Она родила; первый сын – идиот,
Второй... - ну, хоть вой на луну...
Он аж почернел и сон не идет-
Вот так ненавидит жену!
«Ах, внемли мне сын – и не хмурь ты лица,
В крови той безумье, поверь!»,
Так он вспоминал предсказанья отца.
Понятны, вот, только теперь.
Но что там за шум? Это выстрелов звук,
Неслыханный в этой глуши.
Два трупа нашли, и все знали вокруг,
Кто это деянье свершил.
оригинал здесь:
The Forbidden Banns
I
"O. what’s the gain, my worthy Sir,
In stopping the banns to-day!
Your son declares he'll marry her
If a thousand folk say Nay."
I'll do't; I'll do't whether or no
And, if I drop down dead,
To church this morning I will go,
And say they shall not wed!"
That day the parson clear outspoke
The maid's name and the man's:
His father, mid the assembled folk,
Said, "I forbid the banns!
Then, white in face, lips pale and cold,
He turned him to sit down,
When he fell forward; and behold,
They found his life had flown.
II
'Twas night-time, towards the middle part,
When low her husband said,
I would from the bottom of my heart
That father was not dead!
She turned from one to the other side,
And a sad woman was she
As he went on: He'd not have died
Had it not been for me!
She brought him soon an idiot child,
And then she brought another:
His face waned wan, his manner wild
With hatred of their mother.
“Hearken to me, my son. No: no:
There's madness in her blood!”
Those were his father's words; and lo,
Now, now he understood.
What noise is that? One noise, and two
Resound from a near gun.
Two corpses found: and neighbours knew
By whom the deed was done.