Джон Флетчер Колодец в пустыне
Feb. 7th, 2025 05:50 amУ колодца в пустыне я сидел долго,
И наблюдал за сороками, с черно-белыми клетчатыми телами,
Прыгающими с ветки на ветку амаранта,
Чтобы высмотреть воду, пролитую на землю
Пастухом, который прошел с тремя тощими коровами,
Выбираясь из сине-золотой тишины утра.
Там был тенистый колодец с камнями, наваленными вокруг,
Грубая клочковатая веревка, помятое жестяное ведро
И морда моего пони, щипающего тонкую траву неподалеку,
Серая полынь и тишина.
На горизонте
Жара поднималась и опускалась,
Резкие мерцающие арпеджио;
Ветер начинался где-то,
Затем прекращался.
Голубой дым сигареты,
Колыхался и исчезал,
Я дремал.
И мне показалось во сне,
Что я еду
К низкой коричневой группе приземистых саманных домов
Под карнизами рыжей бесплодной горы,
Где след повозки оканчивался, нырял и исчезал
У загона из грубого оштукатуренного камня:
И я увидел во сне,
Смотревшего на дома,
Индейца в красным поясе, фланелевой рубашке, в голубых брюках,
И с красной лентой на всколоченных черных волосах.
Глаза темные, как у антилопы,
Смотрели на меня:
Вокруг него паслись овцы.
И я спросил его: «Откуда ты?»
И он ответил: «Из Назарета, за пустыней
В Галилее».
Оригинал:
https://www.poetryfoundation.org/poetrymagazine/browse?volume=7&issue=6&page=1
И наблюдал за сороками, с черно-белыми клетчатыми телами,
Прыгающими с ветки на ветку амаранта,
Чтобы высмотреть воду, пролитую на землю
Пастухом, который прошел с тремя тощими коровами,
Выбираясь из сине-золотой тишины утра.
Там был тенистый колодец с камнями, наваленными вокруг,
Грубая клочковатая веревка, помятое жестяное ведро
И морда моего пони, щипающего тонкую траву неподалеку,
Серая полынь и тишина.
На горизонте
Жара поднималась и опускалась,
Резкие мерцающие арпеджио;
Ветер начинался где-то,
Затем прекращался.
Голубой дым сигареты,
Колыхался и исчезал,
Я дремал.
И мне показалось во сне,
Что я еду
К низкой коричневой группе приземистых саманных домов
Под карнизами рыжей бесплодной горы,
Где след повозки оканчивался, нырял и исчезал
У загона из грубого оштукатуренного камня:
И я увидел во сне,
Смотревшего на дома,
Индейца в красным поясе, фланелевой рубашке, в голубых брюках,
И с красной лентой на всколоченных черных волосах.
Глаза темные, как у антилопы,
Смотрели на меня:
Вокруг него паслись овцы.
И я спросил его: «Откуда ты?»
И он ответил: «Из Назарета, за пустыней
В Галилее».
Оригинал:
https://www.poetryfoundation.org/poetrymagazine/browse?volume=7&issue=6&page=1