Д. Эшбери Жалкое заблуждение
May. 3rd, 2021 06:17 amПредупредительный мистер,
чудотворец, дырявил мой троп.
Я спросил его зачем.
Его теорема не была слишком сложна,
но достаточно сложной. Вкратце,
такой. Властителю не след
чистить тень яблок, и перед чаем
это, как если бы Декартовской лимон
восстал в полном блеске на цветистом горизонте.
В ящиках стола находились дети, а другие пытались выгрести их оттуда.
Короче, покупки никогда не были такими неважными,
Но казалось, что мы вытащили кота из мешка, рывками.
Часто с этого балкона
я спрашивал этот выдающийся профиль ночи тоже
ради каких новых псалмов или монет он может
в других обстоятельствах войти в искус чтоб пролиться
на слабого варварского притеснителя и мою жену.
Всегда ведь получаешь расцвеченный ответ.
Как будто нечто иное, или вообще его не было.
Как если бы он не собирался быть полным, но
так же мог быть неполным, если вообще кому-то это интересно.
И канавы принесли его трагически
к горизонту, поглотив и аэропорт.
Мы, только мы безумные облака,
то, что внушено дофину цивилизацией,
с ее благоухающими цитаделями, ее цитатами. Что значит то,
что ты собираешься сделать со мной?
Пожалуй, в стране иной и вовремя иное мы найдем себя отчуждёнными
друг от друга и грязи жизни. Но здесь
за изгородью ежевики ответ приходит достаточно часто,
чтобы снять его быстро, не слишком суетясь.
Ибо клетка из эбонита требует свои компоненты
когда все проходит, благодарное, что дело с концом.
*
Фраза «патетическое (жалкое) заблуждение» - это литературный термин, обозначающий приписывание человеческих эмоций и поведения вещам в природе, которые не являются человеческими. Это своего рода персонификация, которая встречается в поэтических описаниях, когда, например, облака кажутся мрачными, когда листья танцуют или когда камни кажутся безразличными. https://ru.qaz.wiki/wiki/Pathetic_fallacy
Оригинал:
http://cordite.org.au/poetry/unthemed4/the-pathetic-fallacy/
чудотворец, дырявил мой троп.
Я спросил его зачем.
Его теорема не была слишком сложна,
но достаточно сложной. Вкратце,
такой. Властителю не след
чистить тень яблок, и перед чаем
это, как если бы Декартовской лимон
восстал в полном блеске на цветистом горизонте.
В ящиках стола находились дети, а другие пытались выгрести их оттуда.
Короче, покупки никогда не были такими неважными,
Но казалось, что мы вытащили кота из мешка, рывками.
Часто с этого балкона
я спрашивал этот выдающийся профиль ночи тоже
ради каких новых псалмов или монет он может
в других обстоятельствах войти в искус чтоб пролиться
на слабого варварского притеснителя и мою жену.
Всегда ведь получаешь расцвеченный ответ.
Как будто нечто иное, или вообще его не было.
Как если бы он не собирался быть полным, но
так же мог быть неполным, если вообще кому-то это интересно.
И канавы принесли его трагически
к горизонту, поглотив и аэропорт.
Мы, только мы безумные облака,
то, что внушено дофину цивилизацией,
с ее благоухающими цитаделями, ее цитатами. Что значит то,
что ты собираешься сделать со мной?
Пожалуй, в стране иной и вовремя иное мы найдем себя отчуждёнными
друг от друга и грязи жизни. Но здесь
за изгородью ежевики ответ приходит достаточно часто,
чтобы снять его быстро, не слишком суетясь.
Ибо клетка из эбонита требует свои компоненты
когда все проходит, благодарное, что дело с концом.
*
Фраза «патетическое (жалкое) заблуждение» - это литературный термин, обозначающий приписывание человеческих эмоций и поведения вещам в природе, которые не являются человеческими. Это своего рода персонификация, которая встречается в поэтических описаниях, когда, например, облака кажутся мрачными, когда листья танцуют или когда камни кажутся безразличными. https://ru.qaz.wiki/wiki/Pathetic_fallacy
Оригинал:
http://cordite.org.au/poetry/unthemed4/the-pathetic-fallacy/