Может им не по вкусу такие перемещения
из Лонг-Айленда из Санта Барбары, из книжного магазина Lightning House в Сан Франциско
из хижины траппера в Pate Valley над прозрачным ручьем
из коек, где лежат еще полусонные
из прокуренных кабаков и клубов
из мотелей где они сбрасывают обувь после пробежки по глине долины
из уединенной фермы в Миссури из изобильного дома в Вашингтоне
из ночного бара в Нью Йорке
- теперь они восстают против этого непрошенного перемещения в
Восточную Европу, о которой так мало знают,
и хотя не вы сами приходите к нам, а только ваши стихи, и вы даже не знаете, насколько тепло их принимают здесь
по причинам, о которых я могу только догадываться без какой-либо уверенности:
потому что вы удостоили нас своими тревогами и своим тщеславием, свои болезнями и своей нелепостью
вашими авто и вашими цветами, вашими путешествиями и вашими пейзажами
на пути, когда вы ненавидели большие города и восторгались ими
Чикаго, Нью Йорком. Новым Орлеаном, Голден Гейтом и Бруклинским Мостом,
названиями, которые снились всем европейским подросткам
в надежде на великие перемены и славу – приданое, которое несете в стихах, не претендующих на величие, но являющем календарь обычного
на который глядят фермер, невротик и ипохондрик,
нимфоманка и бродяга, смакующие жизнь,
раньше захваченную бандой несчастий и поражений,
гордые своей демократией и проклинающие ее злоупотребления.
Замечательно смотреть на страну,
как человек, чьи добродетели и пороки можно обсуждать без страха.
Оригинал:
http://www.ejournals.eu/pliki/art/3115/
из Лонг-Айленда из Санта Барбары, из книжного магазина Lightning House в Сан Франциско
из хижины траппера в Pate Valley над прозрачным ручьем
из коек, где лежат еще полусонные
из прокуренных кабаков и клубов
из мотелей где они сбрасывают обувь после пробежки по глине долины
из уединенной фермы в Миссури из изобильного дома в Вашингтоне
из ночного бара в Нью Йорке
- теперь они восстают против этого непрошенного перемещения в
Восточную Европу, о которой так мало знают,
и хотя не вы сами приходите к нам, а только ваши стихи, и вы даже не знаете, насколько тепло их принимают здесь
по причинам, о которых я могу только догадываться без какой-либо уверенности:
потому что вы удостоили нас своими тревогами и своим тщеславием, свои болезнями и своей нелепостью
вашими авто и вашими цветами, вашими путешествиями и вашими пейзажами
на пути, когда вы ненавидели большие города и восторгались ими
Чикаго, Нью Йорком. Новым Орлеаном, Голден Гейтом и Бруклинским Мостом,
названиями, которые снились всем европейским подросткам
в надежде на великие перемены и славу – приданое, которое несете в стихах, не претендующих на величие, но являющем календарь обычного
на который глядят фермер, невротик и ипохондрик,
нимфоманка и бродяга, смакующие жизнь,
раньше захваченную бандой несчастий и поражений,
гордые своей демократией и проклинающие ее злоупотребления.
Замечательно смотреть на страну,
как человек, чьи добродетели и пороки можно обсуждать без страха.
Оригинал:
http://www.ejournals.eu/pliki/art/3115/