Aug. 5th, 2020

alsit25: (Default)
Ч. Тичборн Элегия

Моя весна - моих забот снега,
Мой весел пир, но это блюдо мук,
Мой урожай лишь плевелов стога,
И честь моя пустой надежды звук.
И день прошел без солнца надо мной,
Я жив сейчас, сейчас я не живой.

Мой сказ услышан, но не сказан он,
Мой плод упал, но ветка зелена,
И я не юн, но старости лишен,
Искал я смерть – во тьме моей она.
Нить порвана, но не свита рукой.
Я жив сейчас, сейчас я не живой.

Я видел мир, но мир ко мне был слеп,
Искал я жизнь, нашел, что это тень,
Шел по земле, но знал, что это склеп,
Я умираю днесь – и создан в этот день.
Стакан мой полон, но стакан пустой.
Я жив сейчас, сейчас я не живой.


Оригинал:

https://www.poetryfoundation.org/poems/47443/my-prime-of-youth-is-but-a-frost-of-cares



Примечания:

ТИЧБОРН, Чайдиок / TICHBORN, Chidiock (1558-1586).
Отпрыск старинной гемпширской католической семьи, двадцати восьми лет от роду оказался участником заговора против Елизаветы, был одним из шести человек, кто поклялся убить королеву и восстановить в Англии власть папы. Заговор был раскрыт, большинству участников удалось бежать. Тичборн, оставшийся в Лондоне из-за раненной ноги, был схвачен, помещен в Тауэр и спустя месяц жестоко казнен (его четвертовали и, еще живого, выпотрошили). 19 сентября 1586, в ночь перед казнью, Тичборн написал письмо жене; в письмо была вложена «Элегия» – его единственное стихотворение, ставшее ныне хрестоматийным.

Йозеф Щепаньски Красная чума


Мы ждем, о, красная чума, устало,
избавь от смерти черной, ее власти
наш край, уже разорванный на части,
чтоб ты спасением отвратным стала.

Мы ждем тебя, идущую толпою
под взмахами кнута, ничтожнейшая сила,
ждем не дождемся, чтобы раздавила
нас сапогом, и не заметив под собою.

Мы ждем давно, о, враг извечный многих,
толпа, убившая всех наших братьев,
мы ждем тебя и тем же не отплатим,
а встретим с хлебом на родном пороге.

Ты знай, о ненавистный наш спаситель
какую смерть тебе признательно желаем
и руки как беспомощно сжимаем
о помощи прося, лукавый наш мучитель.

Ты знай, палач наш, вечные проклятья,
сибирских лагерей унылые легенды,
где доброту твою клянут все наши деды
и все славяне, прежде твои братья.

Ты знай, как мы тут корчимся от боли,
мы, Независимой, Великой дети,
оковы милости твоей все эти
нам как ярмо для вековой неволи.

И Красной Армии победоносной спины,
стоянье у костров пылающей Варшавы,
убьет и душу тех, дела кого кровавы
и горстку храбрецов, кто защищал руины.

Мы месяц ждем, восстание – громами,
а ты обманывала нас под грохот пушек,
и зная то, что будет еще хуже,
скажи себе, что издеваешься над нами.

Мы ждем тебя солдат не наших ради
не ради раненных, их счет уже на сотни
не матерей, кормящих в подворотне,
и где чума в подвалах спереди и сзади.

Мы ждем тебя, ты медлишь, медлишь, знаешь
что нас боишься, знаем мы об этом,
и хочешь, чтоб мы полегли перед рассветом,
и смерти нашей под Варшавой ожидаешь.

Ты ничего не сделаешь, и в праве раз ты,
можешь помочь нам, дать нам избавленье
или на смерть обречь, не зря же промедленье…
Смерть не страшна, мы умирать горазды.

Но знай, что из заброшенной могилы
победоносная опять воспрянет Польша,
по той земле ходить не будет больше,
власть красная, уже лишившись силы.

Примечание:

Стихотворение было написано 29 августа 1944 года, и оно же последнее, написанное Юзефом Щепаньским. В нем речь идет о напрасном ожидании помощи от Красной (Советской) Армии Варшавскому восстанию. [редакционная сноска].

Оригинал:

https://wolnelektury.pl/katalog/lektura/szczepanski-czerwona-zaraza.html

Profile

alsit25: (Default)
alsit25

June 2025

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 28th, 2025 09:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios