Е. Бишоп Чудо на завтрак (сестина)
May. 12th, 2018 10:40 amВ шесть часов мы ожидали кофе
кофе мы ждали и щедрых хлебов
завтрак нам на каком-то балконе
- как короли прошлого или как чудо.
Было темно. Одной ногой солнце
балансировало на ряби реки.
Первый паром пересек рябь реки
было холодно мы надеялись кофе
будет горячим видя что солнце
не согреет понимая что хлебов
будет не много с маслом как чудо
для семерых стоявших на балконе.
Он один постоял на балконе
глядя поверх голов на рябь реки.
Слуга подал сотворенное чудо
состоящее из булки и чашки кофе
он крошил ее выбрав из хлебов
головой - в облаках, как и солнце.
Был он безумен? Понимало солнце
что случится на этом балконе?
Каждый вкушает от чёрствых хлебов,
а кто выбрасывает их в рябь реки
из чашки вытряхивает капли кофе.
А кто стоит и ждет – случится чудо.
Могу сказать что увидела не чудо.
красивую виллу освещало солнце
шел аромат горячего кофе.
штукатурка барокко на балконе
венчалась птицами, гнездами у реки,
... я видела это, не отрываясь от хлебов…
галерей мраморных комнат. Моих хлебов
владений, веками творивших мне чудо
насекомыми, птицами у реки
точащей камень. Когда всходило солнце
я завтракала сидя на балконе
задрав ноги выпивая галлоны кофе.
Мы не отрываемся от хлебов и глотаем кофе
окно по другую сторону реки освещает солнце
словно чудо трудится на другом балконе.
Оригинал:
https://www.poemhunter.com/poem/a-miracle-for-breakfast/
кофе мы ждали и щедрых хлебов
завтрак нам на каком-то балконе
- как короли прошлого или как чудо.
Было темно. Одной ногой солнце
балансировало на ряби реки.
Первый паром пересек рябь реки
было холодно мы надеялись кофе
будет горячим видя что солнце
не согреет понимая что хлебов
будет не много с маслом как чудо
для семерых стоявших на балконе.
Он один постоял на балконе
глядя поверх голов на рябь реки.
Слуга подал сотворенное чудо
состоящее из булки и чашки кофе
он крошил ее выбрав из хлебов
головой - в облаках, как и солнце.
Был он безумен? Понимало солнце
что случится на этом балконе?
Каждый вкушает от чёрствых хлебов,
а кто выбрасывает их в рябь реки
из чашки вытряхивает капли кофе.
А кто стоит и ждет – случится чудо.
Могу сказать что увидела не чудо.
красивую виллу освещало солнце
шел аромат горячего кофе.
штукатурка барокко на балконе
венчалась птицами, гнездами у реки,
... я видела это, не отрываясь от хлебов…
галерей мраморных комнат. Моих хлебов
владений, веками творивших мне чудо
насекомыми, птицами у реки
точащей камень. Когда всходило солнце
я завтракала сидя на балконе
задрав ноги выпивая галлоны кофе.
Мы не отрываемся от хлебов и глотаем кофе
окно по другую сторону реки освещает солнце
словно чудо трудится на другом балконе.
Оригинал:
https://www.poemhunter.com/poem/a-miracle-for-breakfast/