Oct. 1st, 2012

alsit25: (анакреон)

Объявлено о выходе книги переводов Фроста в исполнении поэта В.Бетаки. И что нас ждет?

http://tarzanissimo.livejournal.com/175877.html

Вот справка о том, кто это: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%B8,_%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%B9_%D0%9F%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87

Судя по регалиям,  личность более чем достойная, великолепная биография и послужной список,  почтенный возраст и ясность мысли.  Оригинальный поэт и известный переводчик.


ВАСИЛИЙ БЕТАКИ


р. 1930, Ленинград


"До 1955 года жил на юге России, деля с ней всю ее судьбу; учился на заочном отделении ЛГУ, изучал иранистику, с конца 50-х годов печатался как поэт-переводчик - преимущественно английской и немецкой классики (Шекспир, Вальтер Скотт, Гёте и т. д.), выпустил книгу оригинальных стихотворений. В 1972 году вышел из Союза писателей СССР, годом позже эмигрировал, поселился в Париже. Издал отдельную - книгу собственных переводов из Брассенса и Бреля, многократно выступал в журнале "Континент" с переводами из поэзии советских диссидентов и близких к этому положению авторов, преимущественно с украинского языка. Лучшее переводное произведение Бетаки этих лет - венок сонетов лауреата Нобелевской премии Ярослава Сейферта, который мы и считаем нужным воспроизвести здесь."....

Обычно заурядные поэты переводят лучше, чем гении, но, читая упомянутого Сейферта,  очень хочется заглянуть в оригинал.  Мы же знакомы с творчеством переводчика по переводам из Киплинга, даже не


Read more... )

Profile

alsit25: (Default)
alsit25

July 2025

S M T W T F S
   1 2 3 4 5
6 7 89101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 10th, 2025 01:18 am
Powered by Dreamwidth Studios