alsit25: (Default)
[personal profile] alsit25
РОЗ: Откуда знаешь?
ГИЛ: Внутри и снаружи.
РОЗ: Понятно.
ГИЛ: Он не он.
РОЗ: Он изменился.
ГИЛ: Я видел. (Пауза.) Выведай, что его одолевает.
РОЗ: Меня?
ГИЛ: Его.
РОЗ: Как?
ГИЛ: Вопрос и ответ. Старые способы– лучшие способы.
РОЗ: Он болен.
ГИЛ: Ты задаёшь вопросы, я отвечаю.
РОЗ: Он не в себе, знаешь ли.
ГИЛ: Я – он, понимаешь.
(Пауза.)
РОЗ: Тогда кто я?
ГИЛ: Ты – это ты.
РОЗ: А он – это ты?
ГИЛ: Ничуть (совсем нет).
РОЗ: Ты болен?
ГИЛ: В том-то и дело. Ты готов?
РОЗ: Давай немного вернёмся назад.
ГИЛ: Я болен.
РОЗ: Понимаю.
ГИЛ: Выведай, чем я болен.
РОЗ: Хорошо.
ГИЛ: Вопрос и ответ.
РОЗ: С чего мне начать?
ГИЛ: Обратись ко мне.
РОЗ: Мой дорогой Гильденстерн!
ГИЛ :(тихо)Ты забыл – не так ли?
РОЗ: Мой дорогой Розенкранц!
ГИЛ (с огромным усилием): Мне кажется, ты не вполне понимаешь. То, что мы пытаемся сделать, – это гипотеза, в которой я отвечаю за него, пока ты задаёшь мне вопросы.
РОЗ: Ах! Готов?
ГИЛ: Ты знаешь, что нужно делать?
РОЗ: Что?
ГИЛ: Ты тупой?
РОЗ: Прошу прощения?
ГИЛ: Ты глухой?
РОЗ: Ты говорил?
ГИЛ (укоризненно): Не сейчас…
РОЗ: Утверждение.
ГИЛ: (кричит):Не сейчас!
(Пауза.)
ГИЛ: Если у меня и были сомнения, или скорее надежды, они рассеяны. Что у нас может быть общего, кроме нашей ситуации?
(Они отходят друг от друга и садятся.)
ГИЛ: Может быть, он пройдёт обратно этим путём.
РОЗ: Нам стоит уйти?
ГИЛ: Зачем?
(Пауза.)
РОЗ: (вскакивает, щёлкает пальцами) О! Ты имеешь в виду, что ты притворяешься им, а я задаю тебе вопросы!
ГИЛ: (сухо) Очень хорошо.
РОЗ: Ты меня запутал.
ГИЛ: Я видел, что так и было.
РОЗ: С чего мне начать?
ГИЛ: Обратись ко мне.
(Они встают и обращаются лицом друг к другу, принимая позы.)
РОЗ: Мой достопочтенный лорд!
ГИЛ: Мой дорогой Розенкранц!
(Пауза.)
РОЗ: Тогда я притворяюсь тобой?
ГИЛ: Разумеется, нет. Если хочешь. Продолжим?
РОЗ: Вопрос и ответ.
ГИЛ: Верно.
РОЗ: Верно. Мой достопочтенный лорд!
ГИЛ: Мой дорогой друг!
РОЗ: Как вы?
ГИЛ: Болен!
РОЗ: Правда? Чем?
ГИЛ: Преображен.
РОЗ: Внутри или снаружи?
ГИЛ: И там, и там.
РОЗ: Понимаю. (Пауза.) Ничего особенно нового.
ГИЛ: Вдавайся в детали. Копай. Зондируй подоплёку, прощупай ситуацию.
РОЗ: Итак…значит, ваш дядя – король Дании?
ГИЛ: И мой отец до него.
РОЗ: Но, наверняка…
ГИЛ: Так и напрашивается спросить.
РОЗ: Позвольте мне уточнить. Ваш отец был королём. Вы был его единственным сыном. Ваш отец умирает. Вы подросли. Ваш дядя становится королём.
ГИЛ: Да.
РОЗ: Нетрадиционно.
ГИЛ: Меня это уничтожило.
РОЗ: Неоспоримо.
ГИЛ: Где вы были?
РОЗ: В Германии.
РОЗ: Значит, узурпация.
ГИЛ: Он проскользнул.
РОЗ: Что напоминает мне…
ГИЛ: Ну, естественно.
РОЗ: Я не хочу переходить на личное.
ГИЛ: Это всем известно.
РОЗ: Брак вашей матери.
ГИЛ: Он проскользнул.
(Пауза.)
РОЗ (мрачно): Его тело было ещё тёплым.
ГИЛ: Её тоже.
РОЗ: Удивительно.
ГИЛ: Непристойно.
РОЗ: Поспешно.
ГИЛ: Подозрительно.
РОЗ: Заставляет задуматься.
ГИЛ: Не думайте, что я об этом не думал.
РОЗ: И с братом её мужа.
ГИЛ: Они были близки.
РОЗ: Она пошла к нему…
ГИЛ: …Слишком близко…
РОЗ: … для комфорта.
ГИЛ: Выглядит плохо.
РОЗ: Сходится.
ГИЛ: Инцест и прелюбодеяние.
РОЗ: Вы бы зашёл так далеко?
ГИЛ: Никогда.
РОЗ: Подытожим: ваш любимый отец умирает, вы его наследник, вы возвращаетесь и обнаруживаете, что едва его труп остыл, младший брат вспрыгнул на его трон и в его постель, тем самым нарушив и закон, и естественный порядок. Теперь, почему же именно вы ведете себя таким странным образом?
ГИЛ: Не могу себе представить. (Пауза.) Но всё это хорошо известно, общее достояние. И всё же он послал за нами. И мы действительно пришли.
РОЗ (насторожённо, навострив уши): Слушай! Я услышал музыку…
ГИЛ: Мы здесь.
РОЗ: …Как будто оркестр … я подумал, что услышал оркестр.
ГИЛ: Розенкранц…
РОЗ: (рассеянно, всё ещё прислушиваясь) Что?
(Короткая пауза.)
ГИЛ: (мягко, с иронией) Гильденстерн…
РОЗ: (раздражён повторением) Что?
ГИЛ: Ты вообще различаешь разницу?
РОЗ: (оборачиваясь) Что?
(Пауза.)
ГИЛ: Пойди посмотри, там ли он.
РОЗ: Кто?
ГИЛ: Там.
(Розенкранц идёт к задней кулисе, смотрит, возвращается и официально докладывает.)
РОЗ: Да.
ГИЛ: Что он делает?
( Розенкранц повторяет то же движение.)
РОЗ: Разговаривает.
ГИЛ: Сам с собой?
(Розенкранц собирается опять идти к кулисе; Гильденстерн нетерпеливо останавливает его.)
ГИЛ: Он один?
РОЗ: Нет.
ГИЛ: Тогда он не разговаривает сам с собой, не так ли?
РОЗ: Не сам по себе… Кажется, идёт сюда. (Мнётся.) Нам стоит уйти?
ГИЛ: Зачем? Мы уже замечены.

(Входит Гамлет, пятясь, говоря, за ним Полоний. Розенкранц и Гильденстерн занимают два боковых угла сцены, глядя на задник сцены.)

ГАМЛЕТ: … ибо вы сами, сэр, должны были бы быть столь же стары, как я, если бы, подобно крабу, могли ходить пятясь.
ПОЛОНИЙ: (в сторону): Хотя это безумие, в нём есть метод. Не соизволите ли выйти оттуда, мой лорд?
ГАМЛЕТ: В мою могилу.
ПОЛОНИЙ: На самом деле, это выход

(Гамлет идет к выходу в глубине сцены; Полоний что-то невнятно бормочет в сторону.)


ПОЛОНИЙ: Мой лорд, я откланяюсь.
ГАМЛЕТ: Вы не можете отнять у меня ничего, с чем я охотно расстанусь… кроме моей жизни, кроме моей жизни, кроме моей жизни…
ПОЛОНИЙ: (идя на авансцену): Благополучия вам, мой лорд.
(Розенкранцу.) Вы идёте искать лорда Гамлета? Вот он.
РОЗ: (Полонию) Да хранит вас Бог, сэр.
(Полоний уходит.)
ГИЛ: (кричит Гамлету вглубь сцены) Мой достопочтенный лорд!
РОЗ: Мой самый дорогой лорд!
(Гамлет в центре сцены поворачивается к ним.)
ГАМЛЕТ: Мои превосходные добрые друзья! Как поживаешь ты, Гильденстерн?
(Идёт к авансцене, с поднятой рукой к Розенкранцу, пока Гильденстерн тем временем кланяется на приветствие, которого было не ему. Гамлет поправляется, всё ещё обращаясь к Розенкранцу.)
ГАМЛЕТ: Ах, Розенкранц!

(Они добродушно смеются над ошибкой. Все сходятся на середине сцены, и идут по ней Гамлет в центре, обняв каждого за плечи.)

ГАМЛЕТ: Добрые вы мои, как вы оба?

(Затем затемнение)
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

alsit25: (Default)
alsit25

December 2025

S M T W T F S
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 3031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 11:35 pm
Powered by Dreamwidth Studios