alsit25: (alsit)
alsit25 ([personal profile] alsit25) wrote2016-03-19 04:04 pm

Збигнев Херберт СМЕРТЬ ЛЬВА

1
Огромными скачками
чрез необъятное поле
под небом нависшим
декабрьскими тучами
от ясной поляны
к темному бору
- убегает Лев
за ним толпа
застрельщиков
огромными скачками
борода всклокочена
в огне гнева
убегает Лев
к лесу на горизонте
за ним
помилуй Боже
идет облава
злобная
на Льва
впереди Софья Андреевна
мокрая
после самоубийства с утра
зовет голосит
- Лёвочка -
голос, который мог бы
смягчить и камень
за ней
сыновья дочки
дворовые нахлебники
жандармы попы
эмансипэ
усмирённые анархисты
неграмотные христиане
толстовцы
казаки
и всякая сволочь
бабы пищат
холопы ухают
пекло

2
конец
на станции Астапово
деревянная колотушка
при железной дороге
милосердный смотритель
положил Льва на койку
он уже в безопасности
над станцией
зажглись светила истории
Лев сомкнул очи
невзвидев свету
только дерзкий
поп Пимен
поклявшийся
завлечь душу Льва
в самый рай
склоняется надо Львом
перекрикивая
хриплые вздохи
ужасные хрипы в груди
пытает хитро
- А что теперь -
- Надо бежать -
говорит Лев
и повторяет еще раз
- Надо бежать
- куда - просит Пимен
- куда душа христианская -
Лев замолк
скрылся в тень вечную
вечного молчания
никто не понял пророчества
словно не знали слов Писания
"и восстанет народ на народ
и царство на царство
одни падут от меча
других завлекут в неволю
меж других народов
ибо будет час отмщения
да исполнится все
что писано"
вот и пришел час
оставить жилища
блуждать в джунглях
безумное плавание
кружение в потемках
ползком во прахе
час травли
час Великой Бестии


Оригинал:
http://www.bliskopolski.pl/poezja/zbigniew-herbert/elegia-na-odejscie/smierc-lwa/

[identity profile] kuperschmidt.livejournal.com 2016-03-19 11:17 pm (UTC)(link)
конечно не вздохи. но я считаю, что не требуется особого мастерства, чтобы переводить верлибры. Достаточно иметь хороший слух и язык понимать

[identity profile] alsit25.livejournal.com 2016-03-19 11:20 pm (UTC)(link)
Судя по вашим переводам верлиберов с того же польского в сравнении с другими версиями, одного слуха явно мало. Елена Юрьевна. требуются еще и мосх и виртуозное владение словом и делом.

[identity profile] kuperschmidt.livejournal.com 2016-03-19 11:24 pm (UTC)(link)
:))) я спать пошла, нимагу больше, носом падаю в клавиатуру

[identity profile] iskander288.livejournal.com 2016-03-19 11:25 pm (UTC)(link)
спокойной ночи,Лен))спи ))

[identity profile] kuperschmidt.livejournal.com 2016-03-19 11:26 pm (UTC)(link)
ага :)

[identity profile] alsit25.livejournal.com 2016-03-19 11:33 pm (UTC)(link)
присоединяюсь к Алику! в смысле сна

[identity profile] iskander288.livejournal.com 2016-03-19 11:24 pm (UTC)(link)
а как же скрытые смыслы,эмоции разные?интонации - в конце концов? неужели достаточно слуха и языка?))

[identity profile] alsit25.livejournal.com 2016-03-19 11:30 pm (UTC)(link)
это все тропы характерные для верлибров которыми компенсируется уродство отсутствия рифм и вакихических ямбов.

[identity profile] iskander288.livejournal.com 2016-03-19 11:32 pm (UTC)(link)
а рифмы что? компенсируют отсутствие глубоких мыслей,чувств и прочего?))побарабанили и все ок?))

[identity profile] alsit25.livejournal.com 2016-03-19 11:28 pm (UTC)(link)
учтите , коллеги, что лично я в польском ни бэ ни мэ! хожу с поводырем! поджав хвост

[identity profile] iskander288.livejournal.com 2016-03-19 11:33 pm (UTC)(link)
и кто ж поводырь?))неужели гордая молодая пана?))

[identity profile] alsit25.livejournal.com 2016-03-20 05:35 am (UTC)(link)
опана!

[identity profile] alsit25.livejournal.com 2016-03-19 11:32 pm (UTC)(link)
но тогда должно быть верно обратное! т.е скажем поэт К ( ГМ) имеет слух и язык знает ( а если нет, его заезжая СД научит) . а толку ?
сладкозвучный маршак в Оксфорде язык учил забросив идыш, и что?

[identity profile] iskander288.livejournal.com 2016-03-19 11:34 pm (UTC)(link)
во во))вперед ,Абрамыч))надо еще душу знать,душу поэта))