Т.Хьюм Мана Абода
Красота это время замет, неизменная вибрация, притворный экстаз подавленного влечения, которое не может излиться естественным образом.
Мана Абода, чьи согбенные формы -
Дугообразная сфера небес,
Всегда стенает, скорей для проформы,
Но слышать мне довелось ее крик:
«Устала от роз и поющих поэтов,
Иосифы все, да рост невелик».
Оригинал:
http://allpoetry.com/poem/11882768-Mana-Aboda-by-Thomas-Ernest-Hulme
http://mrcenterswall.blogspot.com/2010/11/mana-aboda-by-te-hulme.html
no subject
а что там с ним некий Розов сделал? то ли зарифмовать хотел,то ли за хлебом сходить в магазин?))
no subject
no subject
чяво не зырили энтот перевод))?
no subject
ну так это же сладкоголосые поэты стихиря , там и почище есть
однако полное собрание его аж десять стихотоворений плюс в окопах ..совместно с Паундом, а сколько в стихах стихов, я не считал
Но вы хоть видите из чего родился Паунд корчась дугой от вожделения к мировой культуре? мы то с вами понимаем, что Мана Абода это не только полинезийское божество , а имеет отношение к Иосифу?
no subject
да это! я наткнулся случайно на него,на этот перевод.
Думаю,что мы пока имеем дело с одним источником рождения Паунда,а должно быть три,как Ленин говорил.
если бы Иосиф был один,если бы он был один -это у меня типа сожаления))
no subject
no subject
так я читал, что у Хьюма всего-то было пять стихотворений? ))
no subject
no subject
no subject
Mar 27
Posted by interestingliterature
The best T. E. Hulme poems, which can be read in a few minutes and enjoyed for a lifetime
no subject
no subject
no subject
no subject