alsit25: (Default)
alsit25 ([personal profile] alsit25) wrote2021-12-20 05:44 am

Ф. Г. Лорка Смерть любви

                 Маргарите Мансо

О что это там сверкает
на галерее высоко?
Двери закрой, сын мой
одиннадцать только пробило.
Кажется, это четыре
огня там зажигают.
Это, наверно, кто-то
медь натирает до блеска.

*
Долькой чесночной в агонии
луна убывает, склоняя
на желтые ночью башни
волос желтые пряди.
Ночь вызывала трепет
у застекленных балконов,
тысячью псов гонима,
которым она неизвестна,
а с галерей приходит
запах вина и амбры.

*
Дышит тростник мокрый
и шум голосов древних
эхом летит сквозь арку
полуночи наступившей.
Волы и розы уснули.
и только на балюстраде
четыре огня кричали,
как во гневе святой Георгий.

Печальные девы долины
кровь пускали мужчинам,
спокойно цветы срывали
и были горьки их бедра.
Реки старые девы
рыдали у гор отрогов
в неудержимых минутах
имен их и желтых прядей.

Каменные фасады
белы и квадратны ночью,
цыгане и серафимы
коснулись аккордеонов.
Мама, когда умру я,
пусть сеньоры узнают.
Пошли в голубом телеграммы,
как шлют их с юга на север.
Семь воплей, семь кровей,
дважды семь белых маков,
разбились блеклые луны
в темных уже салонах.
Полное рук отсеченных
и цветочных веночков
богохульное море
эхом им отвечало.
Небо захлопнуло двери
внезапному рокоту леса,
пока лучи там кричали
на галереях высоких.

Оригинал:

https://poemario.com/muerto-de-amor/