Р. Фрост Ремонт стены
Здесь явно что-то, что не любит стен,
И шлет к их основаниям водянку,
И к солнцу мечет валуны карниза,
И щели бьет, в две банки шириной.
Охотники совсем другое дело –
Я после них чиню обычно стены
Там, где на камне камня не осталось.
Но кролика они из норки выгоняли
На радость псам скулящим. Я про щели,
Никто не видел, кто их сотворил.
К весеннему ремонту их находим,
И я соседу за холмом так и сказал,
И мы сошлись однажды на аллее,
Мы шли и между нас стена стояла.
От камня каждого упавшего до камня.
От кочанов до близко павших ядер,
И заговор твердили, чтоб стояла:
«Стой, там, где есть, пока не повернемся»!
И на руках натерли мы мозоли,
Ее держа. Ну, словно игра на улице,
По одному в команде. Но и боле –
К тому, где стен совсем не нужно,
Пусть он весь ель, и яблоня пусть я
И яблоки мои не перейдут границы
Чтоб шишки съесть, - я говорю, а он:
«Добрый забор залог добрососедства».
Весна есть зло во мне. Я размышляю,
Ну как ему в башку еще втемяшить?
- Зачем добрососедство нам вообще?
Не там ли, где коровы, но их нет здесь.
И прежде, чем я стену возведу,
Спрошу - что обношу я или рушу,
Кого я вроде оскорбить хочу?
То что-то, что не любит стены,
Желая их снести? Могу сказать, что Эльфы,
Но это ведь не эльфы, и скорее
Он сам себе так говорит. Я вижу,
Как камни он несет обеими руками,
Как варвары, вооружившись камнем,
Мне кажется, он движется во мраке,
И не по лесу, а в тени деревьев.
И дальше не зайдет отца присловья,
И думать любит он о том, он говорит:
«Добрый забор залог добрососедства».
Оригинал: https://www.poetryfoundation.org/poems/44266/mending-wall