alsit25: (Default)
2025-06-15 06:11 am

Ф. Гёльдерин Песня судьбы Гипериона.

Вы идете ввысь, в свет
  По мягкой земле, благословенные гении!
     Божественные бризы
         Касаются вас легко,
             Как пальцы артиста
                 Струн священных.

Не ведая судьбы, как спящие младенцы,
  Небожители дышат
     Целомудренно
         Храним в скромном бутоне,
             Их дух вечно цветет
               И их благословенные глаза
                  Смотрят безмолвно
                      В ясности вечной.

Но нам не дано
   Для покоя места нигде
        Увядают и падают
            Страдающие люди
                Слепо от одного
                     Часа к другому,
                          Как вода со скалы
                                На скалу другую.

Оригинал:

https://www.lieder.net/lieder/get_text.html?TextId=8133
alsit25: (Default)
2023-03-27 06:16 am

Ф. Гёльдерлин и П. Целан

Ф. Гёльдерлин Когда я был дитя

Когда я был дитя
Бог часто спасал меня
От крика и розг этих людей,
Я играл там в безопасности
  С цветами рощи,
   И ветерки небес
    Играли со мной

И как ты сердце
что радующее растения
Если они против тебя
Протяни им нежные руки

Ты осчастливил мое сердце.
Отец Гелиос! и, как Эндимион,
я был твоей любовью
Святая Луна!

В то время я еще не звал
Тебя по имени, ты тоже
Никогда не называл меня так, как называют люди
Если они знают друг друга.

Но я знал тебя лучше
Чем когда-либо я знал людей
Я ведь постиг тишину эфира
Но никогда не понимал слов людей.

Меня подняло благозвучие
Шепчущей рощи
И я научился любить
Среди цветов.

В объятиях богов я рос.

Оригинал:

https://www.deutschelyrik.de/da-ich-ein-knabe-war.html


П. Целан Тюбинген, январь

Слепоты выше
говорят глаза.
Ты - та
Тайна чиста 
избегнувшая - то
память о
плавучей башне Гёльдерлина, чайка
кружащаяся.

Посети утонувшего плотника в
этом
погруженном слове:

пришел,
пришел человек
пришел ли человек сегодня со
светлой бородой
Патриархов: он мог бы,
он мог бы говорить о том
Времени, он
должен
просто болтать и болтать
всегда все время.

(«Палакш, Палакш»)

* Палакш - слово, которое Гельдерлин, проведший последние годы в доме тюбингенского плотника, произносил будучи слабоумным; это может означать да или нет.

Оригинал:

http://mhroque.blogspot.com/2010/12/labyrinth-celans-poem-tubingen-janner-1.html