Р. Грейвс О Галатее и Пигмалионе
Галатея и Пигмалион
Галатея, которую яростный резец его
Из паросского камня заколдовал алчностью,
Исполнила, как говорят, Пигмалиона желания:
Сошла с пьедестала, хотя сходить не хотела,
Нагой на ложе свое уложил ее, похотливый.
Слабо отвечала на его пьяные восторги,
Демонической кровью своею наполнила его тело.
Увы, Пигмалион так хорошо задумал
Сочленения своей женщины-монстра,
Что нетерпеливых знатоков окружают школы
Только его самого с многолетнею тяжбой;
И кого она (художника ревнивого сужденье)
Призвала необузданно к пониманию
Качеств, которые венчали ее, а не его репутацию.
Сошла Галатея со вздохом:
«Пигмалион, как меня пробудил ты из камня,
Так сама я выйду из уз плоти гнетущей.
Ведь я прелестна, и докажу, что милосердна:
Женщина я, и постоянна, и разнообразна,
Не с мрамором в сердце, но лишь твоя любовь я,
Поцелуй меня так же, как я тебя целую …
Пигмалион - Галатее
Пока ты женщина, будь прелестна
Волосы развиваются, глаза сияют,
Искусные пальцы, бесстрашна осанка,
И тело гибкое, и в самый раз ростом.
Будь прелестна!
Пока ты прелестна, будь милосердна:
Но милости от чужих не желая:
Цени свою честь, оставив мою мне.
Люби, если хочешь; или пребудь камнем.
Будь милосердна!
Пока ты милосердна, будь постоянна:
И миловидность скрывать не прошу я.
Но нашу любовь держи подальше,
От глаз прожорливых и сплетен.
Будь постоянна!
Пока ты постоянна, будь разнообразна:
Любовь к лени без разнообразия приходит.
В пределах нашего благоустроенного сада
Пусть фантазии, как Протей будут изменятся,
Будь разнообразна!
Пока ты разнообразна, будь женщиной:
Изящной и вооруженной деяниями,
Остроумной, доброй, непреклонной:
Без тебя мне мой дом тяжек.
Будь женщиной!
Пока ты женщина, будь прелестна:
Пока ты прекрасна, будь разнообразна,
Милосердна как постоянна, постоянна как разнообразна.
Так будь моей, как я твой навеки.
Оригинал:
https://theinkbrain.wordpress.com/2011/09/01/two-poems-by-robert-graves-pygmalion-to-galatea-and-galatea-and-pygmalion/
Галатея, которую яростный резец его
Из паросского камня заколдовал алчностью,
Исполнила, как говорят, Пигмалиона желания:
Сошла с пьедестала, хотя сходить не хотела,
Нагой на ложе свое уложил ее, похотливый.
Слабо отвечала на его пьяные восторги,
Демонической кровью своею наполнила его тело.
Увы, Пигмалион так хорошо задумал
Сочленения своей женщины-монстра,
Что нетерпеливых знатоков окружают школы
Только его самого с многолетнею тяжбой;
И кого она (художника ревнивого сужденье)
Призвала необузданно к пониманию
Качеств, которые венчали ее, а не его репутацию.
Сошла Галатея со вздохом:
«Пигмалион, как меня пробудил ты из камня,
Так сама я выйду из уз плоти гнетущей.
Ведь я прелестна, и докажу, что милосердна:
Женщина я, и постоянна, и разнообразна,
Не с мрамором в сердце, но лишь твоя любовь я,
Поцелуй меня так же, как я тебя целую …
Пигмалион - Галатее
Пока ты женщина, будь прелестна
Волосы развиваются, глаза сияют,
Искусные пальцы, бесстрашна осанка,
И тело гибкое, и в самый раз ростом.
Будь прелестна!
Пока ты прелестна, будь милосердна:
Но милости от чужих не желая:
Цени свою честь, оставив мою мне.
Люби, если хочешь; или пребудь камнем.
Будь милосердна!
Пока ты милосердна, будь постоянна:
И миловидность скрывать не прошу я.
Но нашу любовь держи подальше,
От глаз прожорливых и сплетен.
Будь постоянна!
Пока ты постоянна, будь разнообразна:
Любовь к лени без разнообразия приходит.
В пределах нашего благоустроенного сада
Пусть фантазии, как Протей будут изменятся,
Будь разнообразна!
Пока ты разнообразна, будь женщиной:
Изящной и вооруженной деяниями,
Остроумной, доброй, непреклонной:
Без тебя мне мой дом тяжек.
Будь женщиной!
Пока ты женщина, будь прелестна:
Пока ты прекрасна, будь разнообразна,
Милосердна как постоянна, постоянна как разнообразна.
Так будь моей, как я твой навеки.
Оригинал:
https://theinkbrain.wordpress.com/2011/09/01/two-poems-by-robert-graves-pygmalion-to-galatea-and-galatea-and-pygmalion/
