Р. Грэйвс Человек из Порлока
...В этот момент Автор, к сожалению, был вызван человеком, пришедшим по делу из Порлока, и, к своему разочарованию, обнаружил, что хотя он сохранил некие смутные воспоминая своего видения, все остальные, за исключением восьми или десяти разбросанных строчек и образов улетучились.
(Кольридж, предисловие к «Кубла-Хан, фрагмент)
Злая судьба из Порлока кого-то
Послала пять пенсов взыскать с поэта;
Беспечный, веселый, взыскав старый долг
Он сразу в Порлок вернулся домой.
О, ты, из Порлока, отпущенья козел,
Каждый шедевр уничтожить пора,
Желаю, чтоб дюжий кулак в дверь
Литературы почаще стучал теперь!
Оригинал:
https://onlinereadfreenovel.com/robert-graves/p/47/36116-complete_poems_3_robert_graves_programme.html
(Кольридж, предисловие к «Кубла-Хан, фрагмент)
Злая судьба из Порлока кого-то
Послала пять пенсов взыскать с поэта;
Беспечный, веселый, взыскав старый долг
Он сразу в Порлок вернулся домой.
О, ты, из Порлока, отпущенья козел,
Каждый шедевр уничтожить пора,
Желаю, чтоб дюжий кулак в дверь
Литературы почаще стучал теперь!
Оригинал:
https://onlinereadfreenovel.com/robert-graves/p/47/36116-complete_poems_3_robert_graves_programme.html