Р. Уилбер Веранда
De la vaporisation et de la centralisation du Moi. Tout est là.
-Baudelaire
Мы ели со склонами неба за нашими плечами
Высоко в горах
На террасе подобной плоту бороздящему
Моря пейзажа.
Зелена была скатерть. И она пачкалась напрочь
Уже сравниваясь с зеленью вдалеке
И все страны становились тоже
Нашим столом.
Мы пили из склоненных розовых стаканов
Оттенённых снеговых вершин
Вкушая пенистый туман, и наисвежайшие
Сажени воздуха.
Женщины стирали белье в ручьях
Далеко внизу,
Звуки воды у их голеней
Редкая подливка.
Неминуемые города, чьи побитые погодой стены
Выглядят как лучший сыр
Кидают в нас его головы подобные огромным дыням
С колоколен.
В смеси со всем мы слышали привкус
Скандальных пчел
Клубящихся на мили
В цветочном салате.
Когда закончили мы остались голодными.
Мы окунали чашки в свет.
Мы ловили резные тени облаков
Ложками и тарелками.
Пьяные дыханием мы вдыхали
Танцующий запах высоты.
Мы ловили лай собаки скрип
Ворот на пастбище.
Ибо из-за всех наших благодарений и веселых
С готовностью сказанных молитв
Вечер украл наши харчи и
Покинул нас,
И мрак наполнил показной мир и пал
Промеж молчащих лиц
Давя на наши глаза своим отрешенным
Бездонным взглядом.
Из мрака мы ощущали настоящие горы
В присущей им мощи
И ощущали край безразличной расщелины
Черного ветра.
Мы понимали что едим не манну небесную
Но собственный отраженный свет.
И были единственной частью ночи в которую
Мы не верили.
Оригинал:
https://www.lorenwebster.net/In_a_Dark_Time/category/poets/richard-wilbur/
-Baudelaire
Мы ели со склонами неба за нашими плечами
Высоко в горах
На террасе подобной плоту бороздящему
Моря пейзажа.
Зелена была скатерть. И она пачкалась напрочь
Уже сравниваясь с зеленью вдалеке
И все страны становились тоже
Нашим столом.
Мы пили из склоненных розовых стаканов
Оттенённых снеговых вершин
Вкушая пенистый туман, и наисвежайшие
Сажени воздуха.
Женщины стирали белье в ручьях
Далеко внизу,
Звуки воды у их голеней
Редкая подливка.
Неминуемые города, чьи побитые погодой стены
Выглядят как лучший сыр
Кидают в нас его головы подобные огромным дыням
С колоколен.
В смеси со всем мы слышали привкус
Скандальных пчел
Клубящихся на мили
В цветочном салате.
Когда закончили мы остались голодными.
Мы окунали чашки в свет.
Мы ловили резные тени облаков
Ложками и тарелками.
Пьяные дыханием мы вдыхали
Танцующий запах высоты.
Мы ловили лай собаки скрип
Ворот на пастбище.
Ибо из-за всех наших благодарений и веселых
С готовностью сказанных молитв
Вечер украл наши харчи и
Покинул нас,
И мрак наполнил показной мир и пал
Промеж молчащих лиц
Давя на наши глаза своим отрешенным
Бездонным взглядом.
Из мрака мы ощущали настоящие горы
В присущей им мощи
И ощущали край безразличной расщелины
Черного ветра.
Мы понимали что едим не манну небесную
Но собственный отраженный свет.
И были единственной частью ночи в которую
Мы не верили.
Оригинал:
https://www.lorenwebster.net/In_a_Dark_Time/category/poets/richard-wilbur/