http://alsit25.livejournal.com/ ([identity profile] alsit25.livejournal.com) wrote in [personal profile] alsit25 2011-07-22 06:06 am (UTC)

Ну что Вы , за последнее время я столкнулся с несколькими образцами переводческого искусства, такими, что по сравнению с которыми имярек просто Лозинский, я к нему уже с симпатией начинаю относиться.. Сейчас стоматология чудеса творит, алмазные импланты может. Гвозди разгрызают ,а потом людей из них делают в обратном переводе т.с. Крепче не бывает. Люди хотят песен! Душевных.
А с испанского! Вооще красота. Но вот что пишет критик, некто А З-ор.
"Немного смутил меня глагол "стражду" в одной строке с "запорами". Этот глагол привычнее видеть в отношении высоких чувств. Может, "страдаю от запоров". Я понимаю, что здесь игра на контрасте высокого и низкого, но всё же жалко хорошего слова".


Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting