alsit25: (alsit)
alsit25 ([personal profile] alsit25) wrote2016-03-02 03:11 pm

шекспир сонет 90

Originally posted by [livejournal.com profile] kuperschmidt at шекспир сонет 90
Сонет 90

Возненавидь меня, сейчас. И в рознях,
Пока судьба скликает рать невзгод —
Сломить меня, будь заодно с ней в кознях,
Не жди, когда агония придёт.
А если выживу, не приходи
В тылу у побежденного несчастья,
Не добивай; не продлевай дожди
С утра после всенощного ненастья.
Оставь меня, не жди, пока без сил
От ран ничтожных рухну на колени,
Иди на приступ, чтоб меня сразил
Страшнейший натиск с первых же мгновений
Беды, перед которой сонмы бед —
Ничто: тебя со мною больше нет.


SONNET 90

Then hate me when thou wilt; if ever, now;
Now, while the world is bent my deeds to cross,
Join with the spite of fortune, make me bow,
And do not drop in for an after-loss:
Ah, do not, when my heart hath 'scoped this sorrow,
Come in the rearward of a conquer'd woe;
Give not a windy night a rainy morrow,
To linger out a purposed overthrow.
If thou wilt leave me, do not leave me last,
When other petty griefs have done their spite
But in the onset come; so shall I taste
At first the very worst of fortune's might,
And other strains of woe, which now seem woe,
Compared with loss of thee will not seem so.