Ф. Г. Лорка Сан-Рафаэль Кордова
Jan. 9th, 2022 07:32 amI
Едут повозки покрытые
по берегам тростниковым
где виден волнами омытый
римский торс обнаженный.
Отражение Гвадалквивира
на их переспелых окнах,
между цветов созревших
и облаков эха.
Дети вокруг воспевают
Мир доверья лишенный,
около старых повозок,
потерявшихся ночью безлунной
Но Кордова не содрогается
в этой мистерии смутной,
хорошо если тени откроют
архитектуру дыма,
мрамор его утверждает
невинное великолепье.
Жесть лепестков слабых
хранит чистоту и серость,
и ветер уже раскрылся
над триумфальной аркой.
Когда же мосты разносят
слухи про бога Нептуна,
то торгаши сигаретами
идут сквозь разбитые стены.
II
Рыбка в воде одна лишь
две Кордовы сводит вместе
тростников нежную Кордову.
Кордову архитектуры.
Невозмутимые дети
у воды снимают одежду
ученики Товия
и Мерлина тонкой натуры,
они раздражают рыбку,
пытая с иронией есть ли
в речке цветочные вина,
полумесяц в прыжке с небосклона.
Но рыбка в воде одна лишь
и мраморные печали
учат их равновесию
одинокий колонны.
Архангел кастильский бродит
с блеском на черных браслетах
и собирает в волнах
колыбели и слухи безмолвно.
Рыбка в воде одна лишь.
Две Кордовы, обе красотки
Кордова разрушена в струях.
Обмелевшая Кордова лазури.
Оригинал:
https://www.poemas-del-alma.com/san-rafael.htm
Едут повозки покрытые
по берегам тростниковым
где виден волнами омытый
римский торс обнаженный.
Отражение Гвадалквивира
на их переспелых окнах,
между цветов созревших
и облаков эха.
Дети вокруг воспевают
Мир доверья лишенный,
около старых повозок,
потерявшихся ночью безлунной
Но Кордова не содрогается
в этой мистерии смутной,
хорошо если тени откроют
архитектуру дыма,
мрамор его утверждает
невинное великолепье.
Жесть лепестков слабых
хранит чистоту и серость,
и ветер уже раскрылся
над триумфальной аркой.
Когда же мосты разносят
слухи про бога Нептуна,
то торгаши сигаретами
идут сквозь разбитые стены.
II
Рыбка в воде одна лишь
две Кордовы сводит вместе
тростников нежную Кордову.
Кордову архитектуры.
Невозмутимые дети
у воды снимают одежду
ученики Товия
и Мерлина тонкой натуры,
они раздражают рыбку,
пытая с иронией есть ли
в речке цветочные вина,
полумесяц в прыжке с небосклона.
Но рыбка в воде одна лишь
и мраморные печали
учат их равновесию
одинокий колонны.
Архангел кастильский бродит
с блеском на черных браслетах
и собирает в волнах
колыбели и слухи безмолвно.
Рыбка в воде одна лишь.
Две Кордовы, обе красотки
Кордова разрушена в струях.
Обмелевшая Кордова лазури.
Оригинал:
https://www.poemas-del-alma.com/san-rafael.htm