alsit25: (alsit)
Остров, где все просто объясняется.
Тут можно стоять на почве доводов.
Нет иных путей, кроме пути достижений.
Кусты гнутся под грузом отповедей.

Растет тут Древо Праведных Домыслов
с цветущими вечными ветками.

Ослепительно простое древо Понимания
у источника – Ах Вот Оно Что.

Чем дальше в лес, тем больше открыта
Долина Очевидности.

Если возникают сомнения, ветер их развеивает.

Безголосое эхо их поглощает
и выбалтывает охотно все секреты мира.

Справа в пещере, где обретается смысл.

Слева в озере Глубокого Убеждения.
От дна отрывается истина и легко всплывает.

Возвышается над долиной Непоколебимой Уверенности.
С вершины ее раскрывается Суть Вещей.

Несмотря на соблазн, остров безлюден,
чахлые следы видны на берегах,
без исключения ведут к морю.
Будто только и осталось, что уйти
и безвозвратно кануть в бездне.

В жизнь немыслимую.

Оригинал:

http://wiersze.annet.pl/w,,10900
alsit25: (alsit)
По причинам неясным
при обстоятельствах неизвестных
Но Идеальное перестало себя устраивать.
Могло продолжать твориться и твориться без конца.
Высеченное из темноты, вырубленное из ясного
в сонных своих садах над светом.
Почему же, черт возьми, стало искать впечатлений
в дурной компании материи?
На что ему последователи
не случившиеся, невезучие
без видов на вечность?
Мудрость хромает
с занозой в пятке?
Гармония нарушена
разбушевавшимися водами?
Прекрасное
с неэлегантным в средней кишке
и Добро
- почему с тенью,
если ее и в помине не было?
Может какая причина,
хоть и незначительная с виду,
но не предавшая даже Истину Голую,
занята перетряхиванием
гардероба земного.
И, вдобавок, эти ужасные поэты, Платон,
разбросанные порывом ветра с памятников,
великие осколки на вершинах Тишины…


оригинал:
http://wiersz.eu/wislawa-szymborska/platon-czyli-dlaczego/
alsit25: (alsit)
Дорогие сирены, так случилось,
любимые фавны, вельможные ангелы,
эволюция решительно вас отбросила.
Не то чтобы ей мало воображения, но вы и ваши
ребра из глуби девона, аллювиальные груди
ваши ладони пальчатые, и на ногах копыта
эти руки не вместо, но исключая крылья,
ужас, скелеты ведь от двух предков
и в эпоху хвостатых рога им назло,
или птичьи беззаконные бугорки, эти отростки
эти складки – складное вранье, эти двустишья
где рифмуют человека с цаплей так изысканно,
что летая и бессмертная, сейчас и всегда была
предназначена себе самой, было то шуткой
и надмирно вечной, и хлопоты,
которых природа не хочет и не имеет.

Хорошо, что хоть позволила этой рыбе летать
с вызывающей сноровкой. Каждый такой взлет
это утешение в принципах, это прощение
вечной необходимости, дар
более великодушный, чем нужда миру быть миром.

Хорошо, что хоть допускает к такому диковинному,
как самка утконоса, кормящая молоком птенца.
Могло бы отказать – и кто бы обнаружил,
что нас обокрали?

Но самое лучшее это
что пропустила мгновение, когда появилось млекопитающее
чудом оперенное авторучкой.

Оригинал:

http://kiljanhalldorsson.blox.pl/2008/04/WISLAWA-SZYMBORSKA-Tomasz-Mann.html
alsit25: (alsit)
       
Декольте происходит от decollo
         decollo значит режу шею.
Королева Шотландская Мария Стюарт.
шла на эшафот в удобной рубашке
        в рубашке с декольте
       и алой как поток крови. 

       Одновременно в дальней
       безлюдной  опочивальне  
Елизавета Тюдор Королева Английская
     стояла у окна в платье белом,
платье белое победоносно застегнуто выше шеи
и заканчивается накрахмаленным кружевом.

          Думают в унисон:
 «Боже, смилуйся надо мной»
   «Право на моей стороне»
        «Жить или мешать»
« В ряде случаев сова суть дочка пекаря»*
       «Это никогда не кончится»
«Это уже кончилось» «Что я тут делаю, тут, где меня нет»
  Разница в платье – да, будьте в том уверены.
                    Детали
              невозмутимы.

* Отсылка к Шекспиру.
Оригинал :
http://poetariumd.republika.pl/ws/sci.html
alsit25: (alsit)


Кто что царь Александр кем чем мечом
Разрубил кого что гордиев узел.
Нe пришло то в голову кому чему никому.

Было сто философов - никто не распутал
Не удивительно, все ныне по углам.
Воинство их таскает за брады длинные
За дрожащие, седые, козлиные
И гремит громко кто что смех.

Хватит. Глянул царь изпод султана,
На коня садится, и в дорогу рано.
За ним в барабанов биении, в гудении горнов готов
Кто что полк сложенный, из кого чего из узелков
На кого что на бой.


Оригинал: http://aleklasa.pl/gimnazjum/c305-wiersze/wislawa-szymborska-lekcja
alsit25: (alsit)

Зачатая на матрасе из человеческого волоса.
Герда, Эрика. Может Маргарита.
Не знает, правда, не знает о том ничего.
Не прибавят десяток разных новостей                  
Ничего для восприятия или общения с ней.
Греческие Эриннии слишком справедливы,
Раздражая сегодня птичьими гиперболами.

Ирма, Бригитта. Может Фредерика,
Лет двадцати двух или чуть более.
Знает три языка необходимых для путешествий.
Фирма, в которой  работает, торгует на экспорт
Матрасами лучшими из волос синтетических.
Экспорт сближает народы.

Беата. Ульрика. Может Хильдегарда,
Возможно, некрасивая, но высока и худа,
Щеки, шея, груди, бедра, чрево
В полном расцвете и блестят новизной.

Радостно бежит по пляжам европы
Распускает светлые волосы, длинные аж до колен.

Не советую обрезать – советует парикмахер –
Раз срежете, никогда не отрастут густыми.
Поверьте, прошу.
Эта штука испытана
Тausend - und tausendmal.

Оригинал:

http://literatura.wywrota.pl/wiersz-klasyka/40505-wislawa-szymborska-niewinnosc.html
alsit25: (alsit)

Валигоровны*,  женская фауна,
Как рокот нагих бочек.
Гнездятся на растоптанных ложах,
спят с отверстыми для воспевания устами
взоры их сбежали  вглубь
проникая до внутренностей гланд,
дрожжи сочатся в кровь.

Дочери барокко. Это тесто в квашне,
в парах бань, в румянцах винных,
плывут по небу поросята облаков,
ржут трубы на зов плоти.

О тыквогрудые, о, чрезмерные
и удвоенные удаленным облачением,
и утроенные позой страсти,
жирные сосуды любви!

Их худые сестры встали рано
прежде чем рассвело на картине.
И никто не видел, как гуськом шли
по не закрашенной стороне холста.

Отверженные стиля, ребра посчитанные,
птичья природа стоп и ладоней.
На торчащих лопатках пробуют улететь.

Тринадцатый век дал бы им золотой фон.
Двадцатый - экран серебряный
В семнадцатом – ничего нет для плоскогрудых.

Тогда даже небо было выпуклым,
выпуклые ангелы и выпуклый бог -
Феб усатый на потном

жеребце въезжает в кипящий альков.

Оригинал:

https://poema.pl/publikacja/37420-kobiety-rubensa
*
http://legendy-polskie.cba.pl/?p=27

http://polomedia.ru/news/tradicii/valigora-i-vyrvidub-legenda-o-bratyah-spasshih-korolevstvo
alsit25: (alsit)

— Супруга моя, Теотропио.
— Супруг мой, Теодендроне.
— Как прекрасна ты, узколицая моя.
— Как прекрасен ты, синеустый мой.
— Изысканно ничтожна ты
под ризой колокольной
если снять ее
шум на всю империю.

— Как прекрасно смирен ты,
муж мой и господин,
взаимной тени тени моей.

— Счастлив я
в руках госпожи моей
как в пальмах засохших
плащаницу крепящих.

— Но и к небу воздетые
для сыночка милости выпрашивая,
ибо он не такой как мы, Тендорионе.

— Господи боже, Теотропио.
А каков же он
зачатый в благочестивом
достоинстве нашем?

— Признаюсь,  а ты слушай.
Грешничка родила я.
Нагого как поросёнок
пухлого резвого,
все суставчики в складках
тянутся к нам.

— Круглолиц?

— Круглолицый.

— Прожорлив?

— Прожорливый.

— И кровь с молоком?

— Сказал ты.

— А что на то архимандриты,
Мужи гнозиса прозорливого?
А что на то анахоретки,
Святые скелетицы?

Им тоже диавольское
в шелках пеленок заметно?

— Все же в господней силе
чудо метаморфозы.
Видеть это уродство
ребеночка своего,
и ни вскричать,
лихо будя до поры?

—  Близнецы мы во страхе.
Веди, Теотропио.


Оригинал:

https://poema.pl/publikacja/77173—mozaikabizantyjska
alsit25: (alsit)


    Душа вообще есть.
Ни у кого ее нет постоянно
       И навсегда.

   День за днем,
      год за годом

могут минуть без нее.

Иногда только в восторгах
      и в страхах детских
    угнездится подольше.
Иногда только в удивлении
     что становимся старше.

   Редко помогает нам
       в делах трудных таких
        как сдвигание мебели
       или таскание чемоданов
или измерение дороги шагами в тесной обуви.

           При заполнении анкет
                 и рубке мяса
      регулярно берет выходной.

          На тысячу наших разговоров
   принимает участие в одном
           и то необязательно
           ибо вольна молчать.

         Когда тело начинает болеть и болеть
              сбегает с дежурства.

          Она привередлива:
      неохотно видит нас в толпе,
   ей претит наша борьба за всякие преимущества
          и трескотня интересов.

               Радость и грусть
для нее не два разных чувства.
        Только в их сочетании
        она при нас обретается.

              Можем рассчитывать на нее,
когда ни в чем не уверены,
      и все нам интересно.

          Из предметов материальных
        предпочитает играть с мaятником
и зеркалами, которые усердно трудятся,
      даже когда в них не смотришь.

          Не говорит куда уходит
          и когда возвратится
 но явно ждет чтоб спросили.

           Похоже на то,
        что как она нам,
           так и мы ей
     для чего-то нужны.
.
Оригинал:
http://www.agprosinska.com/wislawa-szymborska-troche-o-duszy-a-few-words-on-the-soul/
alsit25: (alsit)

Час который? – Да, я счастливая,

только бы колокольчик на шею,

чтоб бренчал над Тобою, там, где спишь.

– Грозы не слышишь? Стену ветер сотряс,

Врата крепости на скрипящих петлях

Зевнули, как лев. – Забыл ты неужто?

На мне было простое серое платье

на плече застежка. – В то же мгновенье

небо отверзлось. – Как же могла я войти,

ты ведь был не один. – Я увидел

цвета раньше, чем взгляд возник. – Жалко,

что обещать ты не можешь. – Да уж,

видимо, сон это был. – Зачем лгать,

зачем зовешь меня ее именем,

еще любишь ее? – О конечно,

хочу, чтоб осталась со мной. – Должна бы

сама догадаться, но не жалею.

–Думаешь только о нем? – Но ведь не плачу.

–И это все? – Кроме тебя никого.

–Ну, хоть честна ты. – Не беспокойся,

я уезжаю. – Не беспокойся,

я ухожу. – Руки твои красивы.

–Это давнее дело, шпага вошла,

но не затронула кость. – Не важно,

милый, уже не важно. – Не знаю,

и знать я не хочу, который час.




Оригинал: https://poema.pl/publikacja/19219-na-wiezy-babel

alsit25: (alsit)

Приснился мне сон про экзамен на зрелость:

две обезьянки на окне, прикованные цепью,

за окном летит небо

и купается море,


Сдаю я историю.

Заикаюсь, плаваю


Одна глядит на меня иронично, со вниманием,

другая будто дремлет -

и когда за вопросом настает тишина

подсказывает мне

цепи тихим бряцанием.


Оригинал: http://wiersze.kobieta.pl/wiersz/wislawa-szymborska/dwie-malpy-bruegla-80

alsit25: (alsit)
Обернулась из чистого любопытства

Просто из любопытства, как могла бы по поводу любому.

Обернулась, потому что жалко было чаши серебряной,

Без умысла, поправляя ремешок на сандалии.

Только чтоб не смотреть на праведный затылок

мужа моего, Лота.

Уверенная, что если я упаду замертво,

Он не остановится.

С непослушанием покорных.

Прислушиваясь к погоне.

Сразу успокоившись в надежде, что Бог передумал,

Наши две дочери уже скрывались за холмом.

Почувствовала в себе старость. Отчуждение.

Тщету скитаний. Апатию.
Обернулась, опустив поклажу.

Обернулась, не зная, куда поставить ногу.
На стезе моей появились змеи,

Пауки, мыши полевые, и птенцы грифов.

Не добрые, и не злые – всякая тварь живая,

все что ползало и скакало в великом ужасе.

Оглянулась от одиночества.
От стыда, потому что бегу тайно.

От желания закричать и вернуться.
Или даже когда порыв ветра
Растрепал мне волосы и задрал юбку,

Мне все казалось, что смотрят на нас со стен Содома,

разражаясь хохотом снова и снова.

Обернулась во гневе.
Чтобы смаковать их ужасную погибель.

Обернулась по всем вышеизложенным причинам,

Обернулась не по своей воле.

Только камень подо мной качнулся.

И трещина остановила меня на дороге.

На краю ее качался хомяк на двух лапках.
И тогда мы оба взглянули на город.

Нет, нет. Я побежала дальше,

ползла, взлетала,

пока темнота не упала с неба

на выжженный гравий с мертвыми птицами.

Я задыхалась и ходила кругами.

Если кто бы завидел меня, подумал , что танцую.

Не исключено, что глаза мои были открыты,

Возможно, что упала я, глядя на город.


Оригнал:


http://www.babelmatrix.org/works/pl/Szymborska,_Wis%C5%82awa/%C5%BBona_Lota
.



примечание – из переводов, не вошедших в конкурсную подборку, совместно с Е.Калявиной

alsit25: (alsit)

Вот балладу об убитой,

вставшей вдруг внезапно с кресла,


с доброй верой, как нам мнится,

записали на страницах.


При окне не затворенном

и под лампой вдруг воскресла.


Каждый это мог увидеть.


Вот уже ступеньки немы

и шаги убийцы стихли,

она встала, как и все мы,

если тишина нас будит.


Вскинув голову, вскочила,

твердым, словно перстень, взглядом

по углам напрасно водит.


И не гонит ее ветер,

а идет она по доскам

по скрипучим половицам.


Тлеют в пекле дымохода

фотографии убийцы

вещи все его, вещицы,

и шнурки со дна комода.


Не задушена она.

Не застрелена она.

Смерть обычная настигла.


Может выглядеть живою,

и рыдать по пустякам,

и со страху может взвиться,

если мышь увидит.

                                  Много

слабостей таких смешных,

что не трудно притвориться.


Встала так, как все встают,

Ходит так, как каждый ходит.


И, расчесывая косы,

напевает.



Оригинал :

http://mole-w-filizance.soup.io/post/339575550/BalladaTo-ballada-o-zabitej-kt-ra-nagle


примечание – из переводов, не вошедших в конкурсную подборку, совместно с Е.Калявиной.

alsit25: (alsit)
Originally posted by [livejournal.com profile] kuperschmidt at Конкурс на лучший перевод стихотворений Виславы Шимборской
хвастаюсь: мы с алситом 25 вошли в тройку претендентов на первые места. 19 грудня будет известен окончательный результат. А вот наши переводы.
Вислава Шимборська
Стихотворения

Луковица
Read more... )

Profile

alsit25: (Default)
alsit25

July 2017

S M T W T F S
       1
2 3 45 6 7 8
9 10 11 12 1314 15
1617 18 1920 2122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 21st, 2017 12:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios